作者lwsun (大叔)
看板NTU09DFLL
标题[公告] 外文系学术演讲
时间Wed Sep 23 13:10:19 2009
转载自:
http://www.forex.ntu.edu.tw/app/news.php?Sn=109
国立台湾大学外国语文学系学术演讲
(若需公务人员终身学习时数认证者,研习後可登录时数2小时)
「从史诗到罗曼斯」——欧洲叙事诗的新开始
演讲人:李耀宗博士
主持人:杨明苍副教授(台大外文系副教授)
时间:2009年9月28日(周一)下午2:00-3:30
地点:台大校史馆(旧总图)一楼外文系新会议室
--------------------------------------------------------------------------------
演讲摘要:
「从史诗到罗曼斯」过去常被(文学)史家用来简捷地界定欧洲敍事诗歌的演变过程,
我把它放在引号里,首先要指出这是个有争议的说法。到底中世纪的史诗和罗曼斯是什麽
?它们之间有什麽关系?它们在欧洲叙事诗歌开始扮演什麽角色?这些是我要讨论的问题
。
我的讨论分成三节:(1)题目的历史渊源和争议的内容,介绍关於史诗与罗曼斯有待修
正的传统共识。(2)中世纪文体分类的历史与理论问题,包括中世纪的观点和现代学者
,如Frye, Jameson, Zumthor, 和Jauss的看法。(3)把史诗和罗曼斯放在古法语叙事诗
歌新开始的历史环境里,尤其是於12世纪创造了崭新世俗文学的盎格鲁-诺曼王朝,去探
讨它们和当时其他文类,如拉丁和方言的史诗、历史、传记、圣徒传等的错综复杂关系。
得到的结论是:如果史诗指的是拉丁史诗,从史诗到罗曼斯的说法仍然合适,如果史诗指
的是古法语演义诗,则并不恰当。因此,叙事诗歌的新开始提供了澄清两个主要文类的场
景,而文类问题的讨论也加深了我们对欧洲叙事诗歌新开始的认识。
最後修改时间:2009-09-23 AM 11:17
--
The river was cut by the world's great flood and runs over rocks
from the basement of time. On some of the rocks are timeless raindrops.
Under the rocks are the words, and some of the words are theirs.
I am haunted by waters.
-- A RIVER RUNS THROUGH IT --
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.234