作者dn890221 (车)
站内NTU-Rail
标题[闲聊] RIP新解
时间Thu May 17 02:30:27 2012
RIP(或做R.I.P.) = Rest In Peace
中文应该是翻成"愿死者安息"
通常用在有人过世时
另外有人说 自杀的人不该祝他们安息 所以不该RIP
前几天又有人想自杀 选跳轨给火车撞成鲔鱼(块)
然後就在铁路板上看到了RIP新解..
叫"Rest In Pieces".. 中文该翻..呃....
只能说这太狠了..
--
◤██▂
▅ ◢_▁▂▃▅▇
◤█◢ ◢_▁▂▃▅▇
◤███◢ ◢ ▁▃▅▇
◤█◢ ◢▁▃▅▇
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.10.196
1F:→ taiwanone:XD 05/17 18:16
2F:推 praly:RIP其实是铁路警察的缩写吧? (RP以及中间的铁轨符号) 05/25 15:40