NTU-MJ 板


LINE

: Most people today misunderstand poker. Let's be frank: most people : know poker from the low-stakes games they now play (or grew up playing) : with their family and friends. In these low-stakes home games,luck often : plays a much bigger role than skill. 现今很多人误解了扑克。说白话一点,很多人从一些低利害关系处与家人和朋友来 认识这个游戏。在这些家庭游戏中,运气时常比技巧占有更重要的地位。 : The money to be gained or lost in a home tends to mean next to nothing, : and everyone at th table plays almost every hand to the end. The dealer's : choice games are often nonstandard, even bizarre variations (often fun) : where, for example, deuces, black kings, or one-eyed jacks (or all of them) : are wild. In this type of poker game, people just put their money in the : middle (in the "pot") and hope to make the best hand. Often, there doesn't : seem to be much strategy or thought involved. When the evening winds up, : everyone seems to agree that "Johnny sure was hot tonight!" You don't : hear anyone saying, "Boy, did Johnny play great tonight. I sure am afraid : of him at the poker table." 钱在家中增加或减少可以说是什麽关系都没有,而几乎所有在桌上的玩家都把每一手牌 玩到结束。玩或不玩常常没有一定的标准,甚至有些奇特的变动。在这类的扑克游戏中 ,人们只是把钱放到桌上,并且希望可以得到最好的牌。常常没有什麽战略。当游戏快 结束时,每个人会想说:「Johnny今晚运气真好。」但你却听不到有人会说:「Johnny 今晚玩得实在太好了。我好怕在牌桌上遇到他。」 : : One reason why luck has such a big role in home-style poker games is that : many of the skills we use in pro-style games just don't come into play in a : home game. For example, three of the more important skills that we use are : being patient in determining which starting hands to play, bluffing, and : reading people. Patience, like discipline, is a virtue in many areas of life, : and poker is no exception. It is in the nature of professional or tough : high-stakes poker games that it is mathematically correct to fold a lot of : hands right away. If you are playing too many hands (which equates to too : many bad hands) in a tough poker game, you will often find yourself "drawing : mighty thin," that is, trying to win by catching particular cards that are : in short supply. 运气在家庭式扑克牌局中会扮演重要的角色的原因是,很多在专家级游戏中的技巧不会 在桌上出现。举例来说,最重要的三个技巧是:耐性,吓唬和读牌。耐性,就像是戒律 一样,生活中很多地方都一样要有耐性。在高利害关系的游戏中,要有很多把牌是正确 盖掉的。如果你玩了太多手牌(不好的牌)在一个硬的游戏里,你常常会发现自己愈来 愈弱。只期许拿到几把特别的牌是不足的。 : : The plain fact is that if you play too many hands in a pro-level poker : game, you just cannot win, certainly not in the long run and probably not : even on just one given night, no matter how lucky you are. But if you're : playing a lot of hands in a home poker game, you may be in good shape anyway, : because the sheer size of the pot will wind up offering you odds suffcient to : draw to an inside straight (add a nine, for example, to your 7-8-10-J hand) : or another "unlikely to hit" hand. You'll usually lose, but when you do : manage to hit the card you need, you're going to win a huge pot. 不管你运气多好,在专业级扑克局里,你玩太多把牌就是不会赢。长期来说绝对是不会 赢,甚至一个晚上都撑不过。但你如果在家庭游戏中玩很多把牌,你或许还可以赢。因 为你有可能不小心在7-8-10-J的牌里,赌到中洞 9,或其他可能性很低的牌。你经常输 ,但当你中了你要的牌,赢到巨大的钱。 : : Further, the number of cards that can complete what you need in the : late rounds of a hand in a home game is often larger than one sees in the : pro game, because the dealer has designated various wild cards or rules that : allow you extra draws or give you chances to buy another card or replace a : card. : : Because you don't see these big pots and people paying you off with weak : hands in a pro poker game, patience is crucial there. In the traditional : home-style poker games, patience not only is not as important but may : actually clash with the "spirit" of the game -- that "We're all here just to : have fun and gamble." Playing a more technically informed style may win you : more money in a home game, but it might also mean that you're not invited back : the next time the game is held! In a casino poker game or an online poker game : , of course, you don't need to be concerned that you might not be invited back : . 在一般的家庭游戏中,耐性不但没有那麽重要,甚至可能与他们游戏只是为了好玩或是 小赌一下的「精神」冲突。你或许可以在技术上在家庭游戏中赢得很多钱,但这也代表 当下次有牌局时,你将不再被邀请。在赌场或线上当然你就不用担心你会不会受邀的事 了。 : Another key difference between home poker games and the games that the : pros play is that bluffing actually succeeds in the pro-style games! In a home : game, it's extremely hard to pull off a bluff, because you usually can't bet : enough money on the last bet to get your opponents to fold. For 25 cents, : someone who is convinced he is beaten is nontheless willing to throw the two : bits into the pot, just to see what you have, and, oops, there goes your : attempted bluff. In fact, in most situations in these home games where there : is a "bet on the end" (in the last round of action in a given hand), someone : is always egging someone else on to be the "sheriff." "Bill, you call that boy : and be the sheriff this hand! We can't let him bluff us!" 另一个关键的不同在於,高手在专业桌上的吓唬有效的成功,但在一个家庭游戏中却格 外的困难。因为你常常无法在最後一注下足够的钱来让你的对手盖掉牌。有时候对手只 是想花点钱看看你的牌是什麽。在某些情况,会有「跟到底」的人出现,特别是在最後 几把的时候。有时还会出现有人怂恿其他人跟到底。 : : In the pro game, bluffing is a sound strategy, because in the late stages : of a hand there aren't many people who haven't folded. If you've been playing : very few hands (that is, patiently), and have seldom been caught bluffing : during a day of play, then when you do bluff, it's hard for those remaining : in the hand to "call you down" through the last bet. Long live the bluff! : Bluffing well is an art form, and I will be addressing it at various points : throughout this book. The bluff is one of the poker crafts-man's tools that : is seldom available to players in wild, friendly, low-stakes games. 在专业的游戏中,吓唬是十分重要的策略,但是却不能拿来对付玩的牌很广的人。 : : Another important element in pro poker games is reading your opponents. : Are they riding on "hot air" or the real thing? In a lot of home games, there : is just so much money in the pot, relative to the size of the final bet, that : it makes sense to call that bet. (What do you have to lose?) In pro poker, : theres is enough money involved, and enough actual thought processes are being : utilzed, that many situations come up where you can take advantage of a good : read -- which might arise either from your ability to detect weakness or : strength in body language or from your ability to assess the implications of : the betting pattern on the hand -- and make either a good call or a good fold. : But it's hard to read someone who hasn't really been thinking about the hand : and can't possibly be nervous about losing $1.75! The skill factor in poker : is much higher in the pro game. There is just too much at stake for anyone : to rely solely on luck. : 另一个重要的元素是读你的对手。他们是在买牌,或许是真的有东西?但是当你的对手 并不认真思考他的牌,或是不会紧张於失去一些小钱的时候,这个技巧就用不到了。 : Let's take a quick glimpse at the high-stakes poker world, an enterprise : that yields several of my friends over a million dollars a year! At this level : , too, luck is a factor on any given day, week, or month, but what's different : is that if you play better poker than your opponents do, pretty consistently, : you'll find that over almost any two-month period your winnings have exceeded : your losses. Furthermore, if you play better poker than your opponents over : a six-month period, your result will have moved very solidly in the winning : direction. Making a few well-timed bluffs each day will add up to a lot of : money each year! : 运气在每一天,每一个礼拜,每一个月都是一个因子,但不同的是当你真的玩得比你的 对手好的时候,你会发现大约两个月一个周期,你赢的都比你输的多。而如果你玩得都 比你的对手还要好的话,你会发现大约六个月一个周期,你的结果会非常稳定的成长。 每天适时的做些吓唬,你每一年会多赢很多钱。 : -- : █◣ █ ◢◥ ◣◢ █◥ █◣ ◢◣ █◣ ◤█ : █◢ █ █▅ ◥◣ █▆ █◢ █ ▌█◢ ◢◤ : █ █◣ ◤◥ ◢◤ █◣ █◥ ◥◤ █◥ ◣█ : : -- :



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.57.148.179 -- █◣ █ ◢◥ ◣◢ █◥ █◣ ◢◣ █◣ ◤█ █◢ █ █▅ ◥◣ █▆ █◢ █ ▌█◢ ◢◤ █ █◣ ◤◥ ◢◤ █◣ █◥ ◥◤ █◥ ◣█ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.148.179 ※ 编辑: playerOrz 来自: 61.57.148.179 (01/05 06:35)
1F:推 kader1234:下一篇..麻将吓唬技巧详述... 01/05 19:41
2F:推 fullmax:我记得有一次 我连一 打到中後段3筒7条一进听 手里北风 01/05 19:52
3F:→ fullmax:後来进了7条 我打北风并且把骰子拿出来摆 下家摇摇头 01/05 19:53
4F:→ fullmax:跟打北风 接着我摸打 下家又打北风 再下一手自摸3筒 01/05 19:54
5F:→ fullmax:後面连2连3都自摸 那一降赢了9000多 01/05 19:56
6F:→ fullmax:当时北风桌上见一 我本意是要拿来看门 没想到意外收效 01/05 19:57
7F:→ fullmax:所以连庄时骰子也可以先不摆 危急时搞不好能收效XD 01/05 19:59
8F:→ fullmax:当然 怕会忘记还是先摆好吧 01/05 19:59
9F:推 a88405971:推用心翻译 不过不太会玩扑克..还是练习麻将唬人吧 XD 01/05 22:34
10F:→ playerOrz:这个重点应该不是在Bluff的技巧才对 01/06 03:11
11F:推 lorenzero:而是在於技术有多种药 04/29 20:27







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP