作者Maud930 (一个人也要快乐)
看板NTU-MD
标题[分享]你的「天堂/快乐」在哪里?
时间Thu Sep 11 00:47:40 2008
※ [本文转录自 Drama1968 看板]
作者: Maud930 (一个人也要快乐) 看板: Drama1968
标题: [分享]你的「天堂/快乐」在哪里?
时间: Thu Sep 11 00:44:45 2008
你的「天堂/快乐」在哪里?
8213肢体舞蹈剧场2008新作《无国界:我的天堂》揭开潜藏在快乐面具底下的暴力
文字/Maud
如果可以不用文字来介绍一部舞蹈作品,该有多好?然而,为了让您有机会亲眼看见,只
希望一点点的文字,也可以成为您进入剧场的契机。也或许,从这里,透过舞蹈,您可以
拥有另外一种观看世界的角度。
或许我们可以从舞作名称来认识这部作品:「无国界」与「我的天堂」(英文是My Bliss
,意指我的快乐)其实都在讨论「语言无法沟通」这件事。尤其是当不同国家、不同文化
、使用不同语言的人撞在一块的时候,一个误解都可能是冲突的引爆点,以致於你的天堂
可能是我的地狱、我的快乐可能是你的痛苦。如此一来,「无国界」是一个乌托邦的幻想
?还是一个我们可以努力追求达致的境界?
从这里我们也可以理解,这部作品之所以要大费周章地请来三位外国舞者与三位台湾舞者
合作,并不只是表面意义上的国际文化交流;重点在於,不同国籍、语言的舞者们在排舞
过程中的互动激撞,一方面扣紧着舞作主轴,另一方面也为这部作品创造一个更宽广的阐
释空间。怎麽说呢?一个明显的情况是,排练场上的六位舞者,即便都可以用简单的英文
沟通,然而就如同使用相同语言的人都会有词不达意的时候,不同语言的落差就造成舞者
们的困惑或误解,有时候情绪就在一瞬之间爆发开来。所幸,如同我们期待於舞蹈的,透
过肢体动作的相互揣摩,反而省去了口头解释的必要。在这个意义上,也许舞蹈就跨越了
语言、国界的限制,打造了一个「无国界」的可能。
而这六位舞者实际上也有着明显不同的特质,为这部作品打开了一个更丰富的观看可能。
来自德国的Manon,平时安静害羞、总是带着腼腆的笑容兀自站立一旁;可是舞台上的她
浑身散发着灵性,欣赏她的独舞会感到一股温润舒服的安抚慰藉。台湾的舞者欣宜个头娇
小精瘦,不过热爱武术的她出拳快狠准,气势非凡;这样的特质也展现在舞蹈中,欣宜的
动作总是特别地乾净俐落。擅长美国街舞的Casey,则是位充满亲和力的甜姐儿;然而排
舞时的她眼神专注,散发出截然不同的气质。同样来自美国的Mimi,是位素食主义者也是
瑜珈爱好者;她的个人特色也为这次的演出添加了不同韵味。至於星合则是透过简单的表
情、动作,就能轻松地逗人开心发笑;这股幽默逗趣的特质也在他的舞蹈中展露无遗。最
後一位舞者,也是这次的编舞家孙梲泰,似乎总是被一股焦虑感所追促者;而这样的焦虑
就穿刺在作品的一缝一隙之中。
就如同六位舞者鲜明的个人特色,剧本中的六位角色也有着可清楚辨识的风格差异,包括
一个内在缺乏自信外表却骄傲的女人、一个拥抱翠绿盆栽呵护内在世界多於外在的人、一
个永远无法直走直视他人的女人、一个到处破坏试图引人注意的小女孩、一个拒人於千里
之外的跛脚男、一个埋首在文字世界的人。编剧张育嘉设定的六个形象,同时代表了外在
的国籍、语言上的差异,以及每个人价值观与个性的不同。因此「无国界」不是说真的要
消弭国界的那条界线,而是在探讨我们要如何与他人沟通,如何在自己的天堂、却是别人
的地狱,这种非此即彼的选择中,寻找一个可以共同生活的方式。
也因此,这部作品从实质意义上的,舞者们有着不同国家、文化、语言甚至个性上的差异
;到想像意义上的,剧本中六位角色迥异的性格与特质,各种冲突、困惑、误解、争执,
一直在不断地彼此冲撞着。最後的结果会是什麽?这个答案也许要在剧场中亲眼看完这个
作品才会知道了。
无国界∣我的天堂 / Boundless∣My Bliss
台北牯岭街小剧场
2008/09/18-20 19:30
2008/09/20-21 14:30 * 09/20 下午场演後座谈
新竹铁屋顶剧场
2008/09/27 19:30 * 演後座谈
票价:400元(两厅院之友、学生九折,团体票十张八五折)
两厅院售票系统:
http://www.artsticket.com.tw/ (02)3393-9888或洽全省莱尔富便利
商店
更多资讯:
http://blog.yam.com/dancing8213
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.188.195
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.188.195