作者caterpillars (卡特皮勒斯)
看板NTU-Fantasy
标题[心得] 阅读英文原文小说的心得
时间Sun Feb 26 18:14:27 2006
当然,走我们这一行的(啥?)
难免要接触到许多没有翻译成中文的小说或规则书
但是,如果你像我一样
是个英文程度有待加强
偏偏学系又是不太需要看英文原文课本的人
要怎麽去习惯这可怕的语言隔阂而进入到书中的世界呢?
以下我则以个人阅读英文小说的心得来和大家分享
1.小说的保养
小说边缘破破烂烂或书角常被折到吗?
关於这个问题
可以带着你的书、书套及胶带来找caterpillars或june25学长
以上这两人曾得灰鹰学长亲传密技(?)
当场免费示范教学XD~
2.书签选定
翻开没有图画 行距又小的小说
映入眼帘的尽是细小的英文单字
左右两页每段都长得差不多 该怎麽快速找到自己看到的段落呢?
我的方法是
找一个面积小一点的 只有单面图案的书签
看到一个段落後 便把图案对准自己停下来的地方夹好
这样就可以在一翻开时便找到上次停下来的地方
3.小说选定
如果你也是个初学者
千万不要没事找自己麻烦
可以先从简单一点的书开始
对话多一点的 叙述少一点的
因为大部分的对话能够串联剧情且用字不会太难
等到自己习惯了英文的叙述方式後
再去看难度比较高的作品
(基本上难度问题也就是用字问题 看到一大堆英文文言用语真的会头昏)
书本的难易判定可以去请教较资深的强者
4.看不懂的字
对於初学者来说
前100页左右一定是最痛苦的
但过了这个难关後
就能够渐渐掌握到作者喜欢用哪些字
千万不要看到不会的单字就查(尤其是那些和剧情关系不大的形容词和副词)
可以先去猜猜它的意思
基本上90%以上都会猜对(如果你真的有进入剧情的话)
说一定要查的就那些一直重复出现的字(通常就是作者的惯用字)
字典上查不到的话
表示这字很有可能是作者的独创设定
多注意一下 作者可能会在之後给你清楚的定义
5.看不懂的句子
如果有看不懂的句子
首先,先弄清楚这句子中的代名词各是指什麽人、什麽事或什麽时间、什麽地方
再来,确定自己是否了解本句的动词在哪里、自己是否知道它的意思
然後,如果有难懂的片语,去查查也无妨
最後,重新把句子看一遍
请特别注意关代文法 哪些地方是子句 哪些地方是主要的句子 都要分清楚
这样多半都没问题
倘若还是不懂 就跳过去吧...免的让自己心情变糟
6.流畅度的掌握
这点我必须承认
初学者对於小说中流畅度的掌握真的不太容易
像我就觉得很像把电影用慢速播放
而且有许多灰色地带无法完全明了
这可能是需要比较多的阅读经验来改善
所以
各位初学者朋友
不要给自己太高的要求
只要确实掌握到"大概剧情动向是什麽"
这样就够了
7.心态
这基本上是最重要的一环
请各位谨记
我们看小说
是为了得到乐趣
不是让自己烦恼
如果因为前述的各种问题让自己有任何负面情绪
都是不值得的
不管怎样
绝对不要失去乐趣!
不要心里想着是为了学英文而看小说(这种方法的成效应该不会太好 @ @...)
而是边看小说边学英文
还有"耐心"
耐心和乐趣两者相辅相成
缺一不可
同是初学者 我最近刚看了死亡之门系列的原文
於是把自己读原文小说的一点心得PO上来和大家分享
如果有什麽待改善的地方 请不吝修正!谢谢^^~
--
于天上看见深渊,于一切眼中看见无所有,于无所希望中得救
~~鲁迅
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.170.33
1F:推 Grayhawk:胶带真乃好物耶~XD 02/26 18:16
2F:推 kerryting:推一下,好认真。XD 其实单字一个个查也没差,因为查 02/26 18:45
3F:→ kerryting:没几页你就会懒了,决定用猜的会比较快。:p 02/26 18:45
4F:推 caterpillars:推~~我也是懒了才去猜XD~~~ 02/26 21:16
※ 编辑: caterpillars 来自: 203.73.170.33 (02/26 21:19)
5F:推 june25:这篇说的真好阿 灰鹰学长的秘技真是太好用的 XD 02/26 21:59