作者ponder (被风化的沉思者)
看板NTU-FD
标题[迎新] 贩子舞介绍
时间Thu Feb 12 00:18:15 2009
迎新的教舞「贩子舞」介绍:
本舞原名 KOROBUSHKA (or KAROBUSHKA,Korobeiniki)发音为:Ko-rob'-ush-ka
其字意为「小贩的包裹」。
歌曲改编自诗歌的一首民谣,来自诗人 Nikolai Alekseevich Nekrasov 於
1861年所写的同名诗,Korobushka是俄罗斯的一种小贩,叫卖的人,专门贩卖纺织品、
服饰和书籍等等。当时在街上叫卖,Korobushka是相当受欢迎的一首歌。内容描述叫
卖的年轻小夥子与少女顾客间,在讨价还价的过程中,发生的爱情小火花。
这首歌广为流传,譬如俄罗斯方块的主题曲就是贩子舞的音乐;1979年奥斯卡最
佳影片「越战猎鹿人」(The Deer Hunter),影片中的舞会也有贩子舞片段。
本舞是一支着名的俄国舞,但并不流行於俄国,据一般土风舞家以为,他是第一次
世界大战後,由一批移名美国的俄国人编出,然後在夜总会表演,而为人之;虽然如此
但他仍具有真正的俄国风味,他有许多种跳法,但其精神则--活泼有力,其最早形式是
男女成二排(longway),後来改围双圈,才产生交换舞伴的动作,目前,其混合舞形式
最围流行,是移名美国的斯拉夫民族的舞会开场舞。
舞序:
本舞为4/4拍
预备队形:男内女外成双重圈,舞伴相对牵双手
一、1-3(12拍)---男左女右足起,向圆外、圆心、圆外共做三次莎蒂希步。
4 (4拍)---男左女右足做三次单足跳,同时另足做崩步(前点、侧点、并)。
二、5-6(8拍)---右转一圈,第四拍双手在右肩上方拍一下,然後
左转回位,第四拍双手在左肩上方拍一下。
7(4拍)---牵右手,进、退各做一次均衡步。
8(4拍)---仍牵右手,右足起走四步换位,女从牵手下左转通过而换位。
9-12(16拍)---重复5-8小节动作回位。
全舞重复。
附上英文翻译的歌词:
Oy, the box is full, full,
With chintz and brocade,
Come on now my sweetie pie,
You with the fetching shoulders!
Go out, out into the tall rye!
I'll wait there till midnight,
when I will see dark-eyed beauty,
Then I'll showcase my goods.
I myself paid no small prices,
So don't skimp or bargain:
Bring here your crimson lips,
Sit nearer to your beloved!
Hazy night has already fallen,
A dashing youth—he awaits...
Listen, it's her!—she comes as promised
Merchant is selling his wares.
Katya tenderly haggles,
Afraid to pay too much.
The youth kisses the maiden,
Asking her to raise the price.
Only the deep night knows
How they came to terms,
Straighten up now, tall rye,
And keep their secret sacredly!
Oy, the crate is light,light
Belt is not cutting the shoulder
And all my sweetie took
a turquoise ring
参考网站:
http://www.geocities.com/bigguyoro/341.doc
http://blog.yam.com/annzy/article/14991571
http://blog.udn.com/Hermanik/821529
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.159.15