作者Necuta (Forza Milan)
看板NTNU_ENG
标题Re: [问题] 有关於标点符号的问题
时间Sat Sep 19 10:55:07 2009
※ 引述《leanon (alternative to death)》之铭言:
: Reports show that flavonoids, a kind of antioxidants, in dark chocolate dilate
: arteries , which increases the amount of blood flowing through them and thus l\
: ower blood
: ower blood pressure.
: 我觉得这句的标点符号有很大的问题
: 整句语意为:
: 报告显示:类黄酮 , 含在深色巧克力中的一种抗氧化剂 , 使动脉扩大 , 那增加了动
: 脉的血流量, 因而降低了血压.
: 可是我觉得它的标点符号真的很奇怪
: 我觉得要标点符号要这样比较正确
: Reports show that flavonoids, a kind of antioxidants, in dark chocolate ,
: dilate arteries , which increases the amount of blood flowing through them ,
: and thus lower blood pressure.
我觉得本来的标点符号并没有错
如果你不要管插进来的同位语a kind of antioxidants
原句就是Reports show that flavonoids in dark chocolate dilate arteries,
which...
含在深巧合力中的类黄酮促使动脉扩大...
如果改成
Reports show that flavonoids in dark chocolate, dilate arteries, which...
我就不太清楚这个逗点为何而逗...
这样flavonoids in dark chocolate後就没有动词了
那which这个关代要代的东西如果只有dilate arteries也是不合的...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.40.239
※ 编辑: Necuta 来自: 114.46.40.239 (09/19 10:57)
1F:推 kevin1222:原句没错+1 他是想把in dark chocolate 140.122.38.212 09/19 11:00
2F:推 kevin1222:用逗号隔开吧 140.122.38.212 09/19 11:00