作者MarkDon (重新做人)
看板NTHUTL96
标题[转录]艾可谈文学 Sulla letteratura
时间Thu Mar 13 23:13:10 2008
※ [本文转录自 LitCritic 看板]
作者: bucklee (alessio) 看板: LitCritic
标题: 艾可谈文学 Sulla letteratura
时间: Mon Feb 25 07:21:44 2008
中国时报 2008.02.25
内行惊叹、外行悲叹
贺淑玮(清大外文系兼任助理教授)
艾可谈文学 Sulla letteratura
作者:安伯托.艾可(Umberto Eco)
译者:翁德明
出版:皇冠文化公司
定价:500元类别:文学
这是一本叫内行惊叹、外行悲叹的书。惊叹者多半仰慕艾可信手一捻,就是几百年的
文学公案;随口召唤,无数文学大师便听命还魂。他擅道能言,分析了〈共产党宣言〉之
後,马克思竟与莎士比亚平起平坐;一则被右派视为政经邪说的演讲,立即成为文学经典
!然而,一旦读者缺少西方文学背景,艾可的博学就成为负担。而似乎,艾可也有意将对
话的对象设定为文学同行,所以他的议论,常常省略前戏,毫不体贴就单刀直入。说到兴
起,各种典故排山倒海而来,来不及弄懂的人,不是宣告灭顶,就是载浮载沉、漟足了混
水也摸不着像样的鱼。
譬如,阅读〈瓦洛瓦之氤氲〉,读者必须先熟悉聂尔瓦的《席尔维》与普鲁斯特的
《驳圣博夫》,还必须知道艾可责骂的「某些『反动派』的文学评论」意指为何,然後静
下心认真咀嚼长达18页的精细辩证。一个节点过不去,就必须重来,再重来。这样的学术
艾可,对更广大的、单纯只爱恋艾可小说的读者而言,大概很难吞咽。
那麽,巴巴地扛来一座图书馆献宝的艾可,真的只能在书架上蹲点吃灰吗?
细心的读者也许会发现,即使跳过出版社最看好的卖点──〈我如何写作〉篇,《
艾可谈文学》也并不全然无趣。事实上,我们可以在很多看起来理性刚硬的段落里,找到
正在小小发飙的艾可。那些掉落在字里行间的情绪碎屑,向我们展示一个好辩也善辩,头
脑清楚但具有强烈情感温度的文学工作者。因此,品尝艾可,不太会有嚼腊时刻,一般人
即使无法消受他的满汉全席,也还是有可口小菜取食。
三页不到的〈论《共产主义宣言》的文体风格〉,正是一道令人难忘的小点,也是
反驳「马克思只政治不文学」的趣味小品。艾可先点明宣言的重要性(因为它改变了全世
界)接着一一指出马克思如何以糖蜜语言收服普罗,如何以直白比喻鼓惑人心。一篇煽动
文宣,经过艾可巧手点睛,从此登上文学殿堂。
同样的翻案手法也用在但丁《神曲》中的〈天堂〉。文学艺术里的天堂一向就是俗
世欢乐的尽头,宗教极乐的开始。人类无法想像上帝,只好将之无限推远到一个血肉失温
的高度。那种非人的境界,非但创作者难以拿捏,读者也很难理解。只有集人性丑恶於一
身的撒旦,才能让人产生「一见如故」的亲切感。这是米尔顿书写《失乐园》时始终无法
超越的人性障碍,也是他的撒旦始终比他的上帝受欢迎的原因。但丁的《神曲》当然也有
类似瑕疵,但艾可坚持翻案。可惜,这回他没有太大说服力。然而,这样简洁迷人的结语
也只有艾可能做:〈天堂〉应允,但不给予。
读艾可,即使没被说服,依然可能深深折服。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.7.225
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.239.79