作者WALKER2 (Final)
标题[转录][艺人] 陈冠C声明全文(英文)
时间Fri Feb 22 02:45:31 2008
※ [本文转录自 WALKER2 信箱]
作者: kenl (ken) 站内: Gossiping
标题: [艺人] 陈冠C声明全文(英文)
时间: Fri Feb 22 01:04:58 2008
Today I have come back to Hong Kong to stand before you and account for
myself. I have never escaped from my responsibility. During the past few
weeks, I have been with my mother and my family and my loved ones to show
support and care and at the same time to have them support and care for me.
I admit that most of the photos being circulated on the Internet were taken
by me. But these photos are very private and have not been shown to people
and are never intended to be shown to anyone. These photos were stolen from
me illegally and distributed without my consent.
There is no doubt whoever obtained these photos have them uploaded on the
Internet with malicious and deliberate intent. This matter has deteriorated
to the extent that society as a whole has been affected by this. In this
regard, I am deeply saddened. I would like now to apologize to all the people
for all the suffering that has been caused and the problems that have arisen
from this. I would like to apologize to all the ladies and to all their
families for any harm or hurt that they have been feeling. I am sorry. I
would like to also apologize to my mother and my father for the pain and
suffering I have caused them during the past few weeks. Most importantly, I
would like to say sorry to all the people of Hong Kong. I give my apology
sincerely to you all, unreservedly and with my heart.
I know young people in Hong Kong look up to many figures in our society. And
in this regard, I have failed. I failed as a role model. However, I wish this
matter will teach everyone a lesson. To all the young people in our
community, let this be a lesson for you all. This is not an example to be set
for you.
During my time away, I have made an important decision. I will
whole-heartedly fulfill all commitments that I have to date. But after that,
I decided to step away from the Hong Kong entertainment industry. I have
decided to do this to give myself an opportunity to heal myself and to search
my soul. I will dedicate my time to charity and community work within the
next few months. I will be away from Hong Kong entertainment industry
indefinitely. There is no time frame.
I have been assisting the police since the first day the photos were
published and I will continue to assist them. After this press con., I have
obligation to help them with their investigation and hope that this case can
end soon as everyone I think has the same wish.
I would like to use this opportunity to thank the police for their hard work
on this case. Thank you. I believe everyone's priority now (and) my priority
now is to stop the suffering and pain, for not letting this...we do not want
to let this situation become more out of control. We need to protect all the
innocents and all the young from matters like this. In this regard, I have
instructed my lawyers to do everything possible within the law to protect all
the innocents, victims of this case. I believe that a press statement is
being issued as we speak on what my lawyers have advised me to do.
Lastly, I would like to thank everyone for coming here today and listening to
what I have to say. I would like to also apologize once again to all the
ladies and their families, my family and to everyone in Hong Kong and
everyone in our society. I am deeply saddened by this. And I apologize to
everyone (who) has to go through this. I would like to also thank you for
giving me this opportunity to say what I have wanted to say all along in my
heart.
I hope, after today, I can have your forgiveness. With regard to this case,
with everything, everything that has happened, I am deeply sorry. I hope you
all accept my apology and give me a chance.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.27.3
1F:推 cammy:END 02/22 01:05
2F:推 lowsin:Mom!! I'm here ._./ 02/22 01:05
3F:→ patdolye:WHO CARES 02/22 01:06
4F:推 vgbvgb:这篇帮了英文老师一个大忙.... 02/22 01:06
5F:推 smallhan:小心以後变成课文,还不快背! 02/22 01:06
6F:推 joeyer:直接END... 02/22 01:06
7F:推 betel1:真是好文,我要把他念熟,倒背如流,看谁英文可以考得过我! 02/22 01:06
8F:→ joeyer:考阅读测验吗... 02/22 01:06
9F:推 foreverthink:用字遣词并不难阿~~不过现在听的话...... 02/22 01:06
10F:推 orinsinal:下周起变成中学段考的Cloze Test 02/22 01:06
11F:推 blueofstars:Mom!! I'm here ._./ 02/22 01:07
12F:推 JUVENTUS319:原来弄懂这篇就可以上112了..(笔记) 02/22 01:07
13F:→ foreverthink: 场 订正一下 02/22 01:07
14F:推 yougotashit:第一个直觉就是...原来惯吸废话还真不少 02/22 01:07
15F:推 troyasap:yougotashit 因为是口语啊!(非护航) 02/22 01:08
16F:→ l83:今天闷锅有模仿 感觉有点白目就是了 02/22 01:08
17F:→ asgard1991:真是好文( ̄y▽ ̄)╭ 02/22 01:09
18F:→ zzziiii:这篇指考会考吗?!!!!!!!!! 02/22 01:09
19F:推 pdaer:这篇挺适合用来考试的... 02/22 01:10
20F:推 Ruph:指定科考英文考题(误) 02/22 01:09
21F:推 slimbunny:unreservedly....唯一学到的新字 02/22 01:10
22F:推 Assyla:下星期112的英文考题 ψ-(.__. )> 02/22 01:10
23F:推 HLiNaKRbCsFr:Roger that !!! Long live you Edison !!! 02/22 01:09
24F:→ ToMobaby:END 02/22 01:13
25F:→ zyxel:TOEIC 02/22 01:14
26F:推 Berjim:我只看的懂50% Q_Q 02/22 01:14
27F:推 frankieeeee:唉 是自己人也不想挺他了 太丢脸... 02/22 01:15
28F:推 mrape:罐c可以去东区开英文补习班 02/22 01:16
29F:推 betel1:我认真的绝得这篇内容,用字,长短都适合考试,所以才发文! 02/22 01:15
30F:推 smaljohn:古有麦帅为子祈祷文,今有冠c慰自己屌文 02/22 01:21
31F:推 CLucci:可以考篇章结构 02/22 01:21
32F:推 alovefan:有人代写?? 02/22 01:22
33F:推 digimaster:冠C淫照道歉文 02/22 01:22
35F:推 skiler:推!外商英文面试就背这一篇!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 02/22 01:24
36F:推 marquesas:指考会考喔! 02/22 01:24
37F:推 betel1:诚心感谢惯希大为英文教育所做的贡献! 02/22 01:24
38F:推 codcape:指考题目出现了XD 02/22 01:26
39F:推 sheepxo:考试会考,大家要背喔~~~ 02/22 01:26
40F:推 erikzi:口译好赞 02/22 01:26
41F:推 shivaeye:口译在揣摩冠C内心中的脆弱情绪 02/22 01:29
42F:推 DinaFox:口译超爆笑的XD 02/22 01:33
43F:推 Davidwang983:这口译还真强@@ 02/22 01:35
44F:推 betel1:口译的人情绪好投入喔!我想说人又不是你杀的... 02/22 01:34
45F:推 deathdream:口译超强!情感口气很贴切。 02/22 01:35
46F:推 ligonsa:口译有受过专业训练 以前大概常常参加演讲比赛吧 科科 02/22 01:37
47F:推 Davidwang983:这口译要不要去联合国找工作 (开玩笑) 02/22 01:39
48F:推 cjfnued:口译的这位是前东森早安新闻的主播李健光!! 02/22 01:39
49F:推 abyssa1:口译第二段第一行翻错了吧? 02/22 01:40
50F:推 qqies:为什麽...好像是陈冠C在口译英文呢?...明明是中文先说XD 02/22 01:40
51F:→ fantasytale:口译的是怎麽了= = 也太爱抢戏了吧 02/22 01:41
52F:推 codcape:口液态机动了 科科 02/22 01:42
54F:推 SmilePoint:口译可以当演员了~边翻译还要融入情感! 02/22 01:44
55F:推 fantasytale:真想看口译人员的表情... 02/22 01:45
56F:推 lalasochi:那个口译比屎提分lin还激动... 02/22 01:46
57F:推 qqies:这篇文章可以当作文范例...阅读测验好像太简单了...囧a 02/22 01:46
58F:→ bluejamielin:这口译有没有需要这麽激动阿 02/22 01:55
59F:推 jeanhsien:没人发现倒数00:50的时候 口译"我真的非常对不起大家" 02/22 01:54
60F:→ jeanhsien:有个忍不住失控狂笑的女声吗 XDDDDDDDD 02/22 01:56
61F:推 happy1205:炸虾会把这篇文章收录在牠的第四本英文书里面吗? 02/22 02:00
62F:推 amatsu:退出演艺圈没关系啦 南也佳二代就交给你了 02/22 02:07
63F:推 AlphaA7M2:不知道陈冠希会不会很想打那个口译....XD 02/22 02:13
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.83.135