NIHONGO 板


LINE

※ 引述《barabara (LULU)》之铭言: : 大家好,我目前只有初学日语的程度,无法有足够能力判断对错 : 目前遇到一个问题,已经有事先查过翻译,但是有不同的结果,不知道哪个是对的,不知 : 道能否请大大们协助,万分感谢 : 问题开始: : 因为我要申请日本山屋,不确定屋主是否有收到网路表单申请,故发信询问, : 但我不太懂老板回覆的意思. : 以下是我寄信给老板的: 偶不是要来笑原PO的,也不是说得要拿着字典训话这种态度来说的 只是劝原PO先找网路上例文照写然後代换你想要的项目就好惹~~~ 照自己中文去写日文先不要,偶知道这种心情啦 但是先多读多抄多看多念再说啦。多练习自然就知道为啥要这样写@@ 日文就这麽龟毛你随性写有时会有问题啦。 如果只是要旅日就例文抄一抄就好惹~ : --------------------------------- : 三井さん, : 突然のご连络失礼致します。 这样开头又跟下文有连结,感觉是想要对对方不利还开骂之类的,请不要这样写 就算写了後面要接的不是道歉是谢罪XD 而且真的很少看到有人在用了,乾脆就不要用 用到的情况也很限定非常限定 例:突然ですが、お前を殴りたくなるので、やらせていただきませんか?   申し訳がありませんね! : 失礼ですが、胸突山庄ウェブサイトから予约した リン テイカ (注:我的本名) です 跟上面连在一起看就,我要对你失礼了~死巴! 日本人绝对不会因为你上文写得可以,下文写得很不礼貌 所以有前文跟後文全都ok的情况发生,黑是无可能低~黑是无可能低~ : 。 : 8月13日から8月14日までに宿泊する予定です、大人2名です。 : 予约确认メールを受取りませんので、予约を成功するかどうか确认していただけません 有人讲惹 : か。 : 以上です。またよろしくお愿いします。 不要说"以上です"有点上对下的感觉==a : 大意上是说明我是谁哪一天入住,希望老板帮忙确认是否有预约成功 : ------------------------------ : 然後以下是屋主回覆的: : 予约できています 这边就好玩了,有两种解释: 1.三井先生真的很怕你看不懂,所以才写短短一句(好的方向 2.做不做你这一笔生意都没差啦,下次搞不好看到是你就先取消预约这样(坏 因为连客套话都不讲的业务回信真的有点抖XD 这老板我是不知道对这种外人客人的态度是怎麽样啦~~~遇到京都型的就哎 基本上日本这种业务的网站,只要给你预约上一定有记录,他不回你大概是民宿? 就算他忘了或是你当天到了才知道有这件事,他大概也有很多空房给你选这样 龟毛归龟毛,很少遇到那种给你预约成功了,你也拍了记录 当天去却没有房可住的,要他土下座都行啊(不过会是负责这业务的来XDDD : ------------------------------- : 这边我查 : 予约できています : 有两种翻译 : 1:我有预约 : 2:已经预定好了 : 不太确定网路上翻译对不对? : 这边的 : て型+います 是表示前者持续的状态或者现在进行式吗? : 以及 : 予约できる 我一直以为是翻译成 ” 能够,可以” : 这样接在一起就是:现在可以预约了 : 这样跟翻译也不太一样 : 以上是我的问题 : 抱歉才疏学浅,希望大家鞭小力一点QQ 抄个例文给你参考一下: 「三井さんへ このたびは、胸突山庄のウェブサイトから8月13日から8月14日までの 宿泊を予约させていただき、ありがとうございます。 お手数をおかけしますが、まだ三井さんからのご返信を拝见しており ません。もう一度ご确认いただけますでしょうか。 何かご不明な点がございましたら、お気軽にご连络ください。 何卒よろしくお愿いいたします。」 因为你是第一次寻问,又非常态,又很不紧急的事,可以尽量写得很客气表示你 很重视对方的回覆 还有写多了之後或是之後再次回信,就不需要刻意写得太尊敬,对方会以为你不 是去住房是在谈身家低 仅供参考~仅供参考~仅供参考~仅供参考~仅供参考~仅供参考~仅供参考~ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 150.116.223.227 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1683734866.A.3BB.html ※ 编辑: Hellery (150.116.223.227 台湾), 05/11/2023 00:09:08
1F:→ medama: 推 05/11 01:12
※ 编辑: Hellery (150.116.223.227 台湾), 05/11/2023 08:56:20
2F:推 barabara: 谢谢原po细心解释~~万分感谢!!我是原原po,其实写给老 05/11 11:54
3F:→ barabara: 板的内容都是抄网路上的范例,网路上翻译看起来也正确, 05/11 11:54
耶耶~~~~~~是哪个例文这麽~~~~~~想害人的?
4F:→ barabara: 但我没能力判断对错,还是写错了,日文真的好难,崇拜大 05/11 11:54
5F:→ barabara: 家orz 05/11 11:54
6F:推 barabara: 另外我申请的是富士山上的高海拔山屋,都是登山客,或许 05/11 12:05
7F:→ barabara: 山屋的老板回覆方式跟一般日本住宿有差异(?) 05/11 12:05
这个就要看那个老板的对应吧?富士山算蛮热门的景点,有可能是高海拔山屋,所以去 的人也少吧?但是我没去登过山住过所以也不知道,不过肯定是个人经营,所以可能 有点随便吧?反正没回你87%是空房很多不怕你临时去就是 ※ 编辑: Hellery (150.116.223.227 台湾), 05/11/2023 12:18:09
8F:推 jakkx: 开头没问题啊。问题是下一句 05/12 10:50
中午吃完饭看到来回一下 大哥~~~这不是老师在改作业,前一句给你打圈,後一句给你打勾这样好吗?XD 上下句都已经有关系性了,这样看一开头就是来干谯的啦 不如就不要用这种开头算了。 而且现在没人在用这种开头了,都让你预约好了还来问是很紧急的事吗? 更不要讲原原Po是在问8月的事XD 这老板没觉得对方脑子有问题就不错惹 现在会用大概是十万火急不马上处理就会大家回家吃自己这种的 不过到这样大概也是用电话打到爆啦,谁在跟你用email,公家机关最差也会用fax啦
9F:→ jakkx: 回这样到现场还没有就真的要跪了 05/12 10:51
10F:→ jakkx: 你的倒数第二句用在这里其实很奇怪… 05/12 10:53
啊我就照抄咩,说真的这种预约都给你预约成功了,不会回的87%啦 又不是一晚100万还200万日的超高级五星级旅馆,20万一晚的搞不好也是不会回。 这种的绝对会确认到你会烦啦,您真的要住吗?我们这个房间是很特别很贵的喔?
11F:→ HatomiyAsuka: 嗯...现在只有微粒子等级机率存在着的人,会这样开 05/12 10:57
12F:→ HatomiyAsuka: 头了,一般业务来信就是准备好要接收的,突然真的 05/12 10:57
13F:→ HatomiyAsuka: 要用......还是怪怪的啦(原原Po也写得很中文语感) 05/12 10:57
14F:→ HatomiyAsuka: 。当然这是我的语感,我是觉得我不会这样用就是... 05/12 10:57
15F:→ jakkx: 啊就只会中文当然中文语感啊… 05/12 11:01
16F:→ jakkx: 也许是。单纯的是说像来吵架的是下面那一句。上面不会有那 05/12 11:02
17F:→ jakkx: 个意思。 05/12 11:02
18F:→ HatomiyAsuka: 不过我还是不会用这样开头就是...已经没人这样开头 05/12 11:08
19F:→ HatomiyAsuka: 写联络书信这样...可能原Po是在强调接下文会感觉一 05/12 11:08
20F:→ HatomiyAsuka: 开始就是来质问责怪的(而且就算用敬语也有可能变成 05/12 11:08
21F:→ HatomiyAsuka: 讽刺跟给人不快感的) 05/12 11:08
22F:→ jakkx: 这里真要说,不适合。但不会比下一句突兀 05/12 11:10
23F:→ jakkx: 这开头通常是拿来对上不只高一阶的来用 05/12 11:12
24F:→ jakkx: 不过就不适合,人家收到会觉得我又不在你头上 05/12 11:13
25F:→ jakkx: 不到失礼的地步。某种程度来说日本算宁可过礼也别失礼地方 05/12 11:14
26F:→ jakkx: 到数第二句则立场完全相反了… 05/12 11:15
没啊,对方又不知道对外人是啥态度啊?@@ 客气一点总是好的吧?又不是下对上的语气 又是这种"你为什麽要特地在5月问8月的事"这种感觉,京都人可能还会回你: お客様、本当に申し訳ございませんが、ちょうど8月13日と14日、全部屋が贷し切りの ため予约が空いてなっておりませんので、当旅馆へのご爱顾は、诚に感谢いたしてお ります!もし、よろしければまたご利用ください。突然のご连络にありがとうございま す。 では、またごゆっくりに适正なご来宿の时期に検讨をお考えおります。 不过日本人应该不会这麽过份啦(跑
27F:→ HatomiyAsuka: 日本人一般都会根据上下文来判别这是来干嘛的,不 05/12 11:19
28F:→ HatomiyAsuka: 会分开看...所以... 05/12 11:19
29F:→ HatomiyAsuka: 倒数第二句大概是照抄例文? 05/12 11:20
30F:→ jakkx: 因为这句老板对顾客说没什麽问题,但反过来就很奇怪… 05/12 11:22
啊我後面不就说了第一次写咩,而且我是抄员工业务间返信的例文,真要找问这种事 的还真找不到。写多了习惯,就不要写得这麽尊敬啊~我是看没啥问题就抄了而已
31F:→ HatomiyAsuka: 还好?没特别上下关系,就是多礼了点 05/12 11:32
32F:→ HatomiyAsuka: 很恳切希望对方联络这样?嘛原Po自己才知道了 05/12 11:34
※ 编辑: Hellery (150.116.223.227 台湾), 05/12/2023 13:29:26
33F:→ a6211712005: 05/12 13:57
34F:嘘 a6211712005: 原原PO的信说实在也是看得懂意思 05/12 14:02
你要这样写随便你啊@@ 我只是建议原原Po去抄例文啊,而且他不是也说是抄的? ※ 编辑: Hellery (150.116.223.227 台湾), 05/12/2023 15:37:14
35F:推 jakkx: 你没搞清楚我在说什麽就算啦。别抄到什麽都不知道就好 05/12 20:17
36F:→ Hellery: 我可以自己写啊@@ 05/12 21:04
37F:推 a0921387223: 客人这个身分询问店家 不用这麽客气也不用这麽多敬 05/12 22:58
38F:→ a0921387223: 语= = 05/12 22:58
※ 编辑: Hellery (150.116.223.227 台湾), 05/13/2023 11:40:10
39F:→ TWLIU: 这个修改 没有比较好吧......敬语过度 05/13 21:00
40F:推 princessayu: 这个修改过的内容比较像是寄给合作客户的信件吧,客 05/14 12:56
41F:→ princessayu: 人寄给老板不是很需要这麽的有礼貌 05/14 12:56
42F:推 bw: 你是客人,不用这麽客气,这样太奇怪了 05/14 13:05
43F:→ bw: 变得好像不知道是故意的还是自我矮化 05/14 13:06
44F:推 pizzahut: 其实老板看订房资料搞不好就已经知道是外国人了 05/14 21:56
45F:→ pizzahut: 如果这位老板是经常接触外国客人的话基本上不会对日文 05/14 21:57
46F:→ pizzahut: 太过要求啦XD 05/14 21:57
47F:→ pizzahut: 至於书信的部分就如上面各位大大所说,不再赘述 05/14 21:59
48F:推 GTR12534: 路过文太礼貌有什麽问题吗 05/15 14:29
49F:推 eq998719: 推 谢分享 05/20 08:57
50F:→ SAKUHIRO: 抄的超怪欸 05/20 18:17







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:e-shopping站内搜寻

TOP