作者whitekiss309 (白色之吻)
看板NDHU-dc100
标题Re: [课程] 古汉概翻译
时间Wed Jun 18 01:14:00 2008
补上鱿鱼没PO到的
错误有更正。
一、《孟子‧梁惠王下》所谓故国者章
1. 所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。王无亲臣矣,昔者所进,今日不知
其亡也。
所谓历史悠久的国家,不是说国中要有高硕的树木,而是说要有世代(与国家休戚相关)
的臣子。
2. 诸大夫皆曰贤,未可也;国人皆曰贤,然後察之;见贤焉,然後用之。
大夫们都说他好,还不可以任用他;全国的人都说他好,然後才去考察他,证实他的确有
贤能,这才可以任用他。
3. 左右皆曰不可,勿听;诸大夫皆曰不可,勿听;国人皆曰不可,然後察之;见不可焉
,然後去之。
身旁的侍臣都说不行,不要听信;大夫们都说不行,不要听信;全国的人都说不行,这才
考察他,见他确实不行,这才罢免他。
三、《老子》第二、三章
1.有无相生,难易相成,长短相形, 高下相盈,音声相和,前後相随。
有和无是相互产生的,难和易也是相互促成的,长和短来自於彼此,高和下也是互所呈现
,音跟声来源相和,前与後连接相随。
2. 是以圣人之治,虚其心,实其腹, 弱其志,强其骨。
因此,圣人治理天下的原则是:排弃充斥於人民心中的各种成见,满足人民的温饱需求,
软化人民的强执趋求,提高人民的自立自足能力。
3. 常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。
通常使人民不执成见、不生贪欲,使那些"智者"不敢为所欲为。
四、《庄子‧逍遥游》北冥有鱼章
1.怒而飞,其翼若垂天之云。是乌也,海运则将徙於南冥。
奋起而飞时,它的翅膀象遮盖天空的云气。这只鸟,当海动风起时就飞往南海。
2.蜩与学鸠笑之曰:「我决起而飞,枪榆、枋,时则不至而控於地而已矣,奚以之九万
里而南为?」
蝉和斑鸠讥笑大鹏说:「我们什麽时候愿意飞就一下子飞起来,碰到榆树、枋树就停落在
上边;有时力气不够、飞不到,落到地上就是了。何必要高飞九万里而到那遥远的南海呢
?」
3. 适莽苍者三?而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮;适千里者三月聚粮。之二虫又何知!
去近郊旅行的,只带三餐饭,当天回来,肚子还饱饱的;作百里之远的旅行,就必须筹备
三个月的粮食。这两只小虫鸟又知道什麽呢?
七、《诗经》桃夭、芣苢、月出篇
1. 桃之夭夭、灼灼其华。之子于归、宜其室家。〈桃夭〉
桃树姣好美丽,桃花艳丽鲜明,那位姑娘出嫁,夫妻相亲相敬。
2. 采采芣苢、薄言掇之。采采芣苢、薄言捋之。〈芣苢〉
车前子呀采又采,棵棵粒粒拾起来。车前子呀采又采,一把一把捋下来。
3. 月出皎兮、佼人僚兮。舒窈纠兮、劳心悄兮。〈月出〉
月儿出来多明亮啊,月下美人更漂亮啊,举止从容身姿轻柔啊,想得我心里好发愁啊。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.35.33
1F:推 HuangYa:故国是指"历史悠久的国家" 06/18 10:29
※ 编辑: whitekiss309 来自: 134.208.35.33 (06/18 12:13)
2F:推 pony1044:相见恨晚=.= 翻译我太慢看了 谢谢喔!辛苦了~ 06/18 17:09