作者youngleft (齐格飞)
看板NDHU-His99
标题[讨论]许介鳞及严云农的文章
时间Thu Oct 16 19:41:10 2008
联合报╱许介鳞/台湾日本综合研究所所长(台北市) 2008.09.25
「恒春郡海角七号(番地)」是台湾在日本殖民统治下,所赐予的地址。
六十多年前,大日本帝国战败投降,日本人被迫从台湾遣返。一名返乡日本人所写的
情书,从头到尾贯穿了「海角七号」的故事情节,不断的以日本语文朗诵情书旁白,
充分显露日本人离开台湾的依依不舍,并以爱情、音乐和梦想衬托出来,触动了只「
向钱看」而失去灵魂的台湾观众。
台湾真是没有文化或说文化水准不高的岛屿。在太平洋战争时期被驱使到战场的台湾
人日本兵、军属、军夫,超过廿万人之多,他们都历经生离死别的创痛,竟找不到一
个人能写出比日本人更扣人心弦的情书。台湾的影评,都在夸奖「海角七号」表现了
「台湾的主体性」,解说这是国片的骄傲,台湾电影未来的希望。
海角七号的主题曲:「国境之南」,歌词:如果海会说话,如果风爱上砂,如果有些
想念,遗忘在漫长的长假,我会聆听浪花,让风吹过头发…。
在大战前,「国境之南」指大日本帝国的国境南方台湾,而恒春又是台湾的最南顶端
。大战後,日本作家村上春树,写「国境之南、太阳之西」,把国境之南描述为乌托
邦。「国境之南」歌词,只是摹仿村上春树的作品「听风的歌」、「挪威的森林」等
意境。村上春树本来是欧美文学的翻译作家,「海角七号」所朗诵的情书旁白,就是
这样大量复制了村上春树的文艺腔,离台湾自己艺术创作的主体性,还遥远得很。
「海」片充斥搞笑、媚俗、本土、浪漫、音乐,加入摇滚乐等所有流行文化的「讨喜
」元素,虽然能让观众看到台湾的下层社会的缤纷色彩与本地人「爱打拚」的生命力
,但毕竟只不过是美日「次文化」的大拼盘,缺乏的是哲学思想与世界观。
乡土文学作家黄春明,他的「莎哟哪啦‧再见」,还深刻地洞悉台湾殖民文化的残渣
,他的作品会激起敌忾同仇的爱乡情操;但到了彻底拥抱美日「次文化」的今天,观
看「海角七号」的现场,只激起一片搞笑的莫名笑声,却对本地人不文明的举动,没
有任何的反省。
我不得不说,「海角七号」隐藏着日本殖民地文化的阴影。一封由日本人所捉刀杜撰
的情书,以日本人的调调滔滔不绝地表露,对过去殖民地台湾的恋恋「乡愁」,其间
参差了以日文唱的世界名曲,甚至终场的歌曲「野玫瑰」(德国、歌德词),还要重
复以日文歌唱。台湾终究逃不了日本文化控制的魔手。
幸亏日本人在背後撑腰,又有台湾报纸、电视的加油宣传,「海角七号」的票房纪录
,庆幸已破了一亿多元。纵使有一天在台湾岛内,到达七亿元的佳绩,恐怕落得陈水
扁「海角七亿」的命运。阿扁所欠缺的,正是哲学思想和世界观,这样「发财梦」就
会像肥皂泡沫的彩虹,那样地随风飘摇破灭。
作词者的回应:
笔者本人是『国境之南』歌词的创作者严云农。
我想说说我对於这封投书的看法...
1、台湾是一个言论自由的国家,所以任何人对於『海角七号』当然有权力发表任何评
论,这点我相当尊重许介鳞先生个人对於「海角七号」还有「国境之南」的看法。
2、在这里要严正的向许介鳞先生和社会大众澄清,关於「海角七号」中日本人的情书
(是七封,而非一封),是由魏德圣导演创作於剧本当中,而由我严云农修改共同
完成的原创作品,并非许介鳞先生於文中所言,是『一封由日本人所捉刀杜撰的情
书』
3、至於我的歌词作品是不是在临摹村上春树先生
我的回应是,我个人很欣赏村上春树的作品,这次会将主题曲命名为「国境之南」
,的确也跟我看过『国境之南,太阳之西』这本书有关。
但「国境之南」是我研读完海角七号剧本,斟酌剧中两段不同时空背景的爱情故事
之後,所量身创作的歌词。
由於故事发生的地点都是在恒春,是在台湾这个「国家」的最南端,所以我很取巧
的套用了「国境之南」的这四个字,关於歌名,我承认的确有受到村上春树的影响
。
但至於歌词内容,我不知道我写恒春的海、的风、的砂,的夏天,的爱情,的星光
灿烂....不知何处有「听风的歌」、「挪威的森林」的意境在里头?
当然我还是得说,评论是许介鳞先生的个人意见,如果他还是觉得我是在抄日本人
,那就让他这样认为好了,也许在他心中,只有日本人才有那种文艺素养能描写海
、风、星光还有爱情吧!我们台湾的创作人没有原创的能力用自己的语言赞赏自己
的土地!
我想魏德圣导演拍『海角七号』,是希望这世界能够像彩虹一样,包容其他不同的颜色
!
我自己看「海角七号」,觉得他的确还有很多进步的空间。
但至少他是一部有诚意,或者说,是一部在乎观众「感受」,让你坐在那边2个小时不
会觉得想睡的电影。
他其中有没有戏谑和低俗笑点?(虽然我比较想把他称之为幽默)...当然有,否则大
家看完怎会那麽开心!?
但他里面有没有「哲学思想」,有没有对这块土地的关怀与反思....当然也有,否则
怎会有那麽多人深深感动?
『海角七号』的优缺点,是可以讨论的,我们无须去神格化他!
但我只希望许先生在撰文评论时,还是得先搞清楚『信』到底是谁写的!
因为查证的工作是一种文明的表现!
许先生可以跟『向钱看』的台湾观众做出切割!
但也许你可以在批判大家之前,先为大家把「文明」这件事示范的再好一点!
台湾的创作环境,尤其是电影,真是犹如一座沙漠般荒芜。
魏德圣不是神,他是一个对老婆儿子残忍,却对观众偏心的电影梦想家!
我严云农也不是个什麽大人物,只是个靠写写歌词写写小说餬口的老百姓!
我愿意虚心接受许介鳞先生对我作品的一些评论....
那麽许先生,你是否愿意为你疏於查证七封情书的原创人是谁,而表示歉意呢?!
严云农
http://tw.mb.yahoo.com/movie/board.php?bname=152955249&action=m&tid=534533
http://anoyen.pixnet.net/blog/post/22224449
--
所谓的老师......并不是一个知道怎麽去教未知者的人,而是可以把学生心中的某种
问题,重新再创造出来弄清楚,以此为工作的人。......
他们所专擅的事情是把人们心中压抑着,阻碍对真知更了解的各种力量,将之破坏。
这就是为何老师要比学生问更多问题的理由。
----<为什麽孩子要上学> 大江健三郎
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.36.2
※ 编辑: youngleft 来自: 125.225.36.2 (10/16 19:52)