作者u39132003 (欢迎学妹发问。)
标题[转录][翻译] About Kei Igawa
时间Fri Apr 27 04:49:30 2007
※ [本文转录自 u39132003 信箱]
作者: greedX () 看板: NY-Yankees
标题: About Kei Igawa
时间: Thu Apr 26 23:57:01 2007
※ [本文转录自 HanshinTiger 看板]
作者: greedX () 看板: HanshinTiger
标题: Re: [问题] 关於井川庆在mlb的不调
时间: Thu Apr 26 23:48:26 2007
※ 引述《yyhong68 (come every now and then)》之铭言:
在对魔鬼鱼之後
这一篇报导可以看看
The day after a start that raised his ERA to 7.84, Kei Igawa spent 20
minutes in the visitors' bullpen at Tropicana Field chatting with pitching
coach Ron Guidry.
在宅庆防御率爆到7.84的那天先发日,赛後阿宅花了20分钟跟投手教练Guidry
在客场的牛棚小小的打屁了一下.
One conclusion is that Igawa will change his between-starts routine.
Instead of throwing a side session three days after a start and then
having one day off before his next start, Igawa will throw in the bullpen
today and rest two days before facing the Boston Red Sox on Saturday.
其中探讨出的一个结论是,阿宅下次先发前的程序将有所改变.原先是这次先
发之後的第三天,在牛棚试投,之後休息一天.改成今天在牛棚试投 之後休息
两天并在星期六面对宿敌"波士顿红袜队".
"I've just trying to see maybe if he needs to rest more, to be stronger,"
Guidry said.
"我只是想看看阿宅是不是需要多休息一点,让他能投得更好" Guidry如此说着.
Another part of the discussion was about aiming for more specific targets
with his pitches.
另一个结论是让阿宅的控球能精准一点.
"That's what we see as his biggest problem," Guidry said, "not being
able to duplicate pitches.
"乡民们,看到没有?! 这就是他最大的问题阿!" Guidry说着. "不能再像前几场
的投球内容一样了!"
"You've got to throw it low over the plate, you've got to throw it up
and in over the plate, you've got to throw it low and in, up and away."
"控球就是要像这样,让球游走在好球带的边缘.内角高、内角低、外角高、外角低
让球控在边边角角的."
In Monday's loss, Igawa walked three in 4 1/3 innings, allowing seven
runs on eight hits. He has totaled just 20 2/3 innings in his four starts
but has thrown between 92 and 97 pitches each time out.
礼拜一的那场败投,阿宅在 4 1/3局中保送了三人次,被尻了八支安打,失掉了
七分.阿宅到现在先发四次,一共只投了 20 2/3局,但每次先发的平均球数却落在
92~97球之间.
Igawa was a strikeout pitcher in Japan, where he won or shared the
Central League strikeouts title three times in his eight seasons.
But his stuff -- a 90-mph fastball and looping slider -- does not
translate into swings and misses in the AL.
阿宅在日本其实是个三振型的投手,一共在他八年的职业生涯内,拿下了三座
中央联盟三振王的殊荣.但他的滑球、与144公里上下的快速球并不能让美联
的打者们挥棒落空.
"He's at a disadvantage because he doesn't know any of these hitters
in the American League," Guidry said. "He's accustomed to pitching to
Japanese hitters. He knows what they'll swing at. These guys might not
swing at the same stuff.
"他根本就超吃亏的阿,他跟美联的打者超不熟的阿" Guidry说着. "阿宅对日本
的打者已经投习惯了.他知道什麽球会让NPB打者感兴趣.不过美联的怪物们就不同了
,同样的球他们根本就不屌你."
"You've got to be more aware of where you want to put your pitches.
You can't just throw pitches over the strike zone. Because if he did
that over there, that's not going to work over here."
"阿宅必须对自己想投的位置更加注意些.不能够一直丢在好球带中.这在NPB管用
,但在MLB......会吃鳖的 囧rz!
P.S 第一次翻,一定漏洞百出.烦请大家纠正.谢谢^^" 阿宅加油喔~
(NJ.com)
--
当你发现有个人不论风雨一直默默跟在你身旁的话
他不是喜欢你 找机会要向你表白
就是恨你入骨 等待着最好的时机要置你於死地
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.64.94.134
1F:→ kevev:推一下 阿宅加油 :) 04/26 23:49
※ 编辑: greedX 来自: 203.64.94.134 (04/26 23:52)
※ 编辑: greedX 来自: 203.64.94.134 (04/26 23:54)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.64.94.134
2F:推 tussh:push~~~阿宅加油>"< 04/27 00:00
3F:推 timsid99:阿宅加油 你的翻译让我笑了 感谢 04/27 00:06
4F:推 qaz2004:醒醒吧 阿宅 04/27 00:09
5F:推 newgunden:还是送几本幸运星给阿宅看吧..... 04/27 00:10
6F:推 tupacshkur:醒醒吧 阿宅XD 04/27 00:21
7F:推 roddick0328:推~ 04/27 00:21
8F:推 ox70323:阿宅是不是哪些游戏忘了带...还是又卡关了 加油阿QQ 04/27 00:22
9F:推 Jamesbang:他根本就超吃亏的阿,他跟美联的打者超不熟的阿 -.- 04/27 00:43
10F:推 KakutougiFan:有看有推 04/27 01:09
11F:推 micotosai:看来阿宅的将棋之路还有得走 04/27 01:12
12F:推 shineyoung:维尼也不熟阿,人家失分也没他的一半,虽然薪水是两倍XD 04/27 01:14
13F:推 walae:翻的超赞的啦XD 04/27 01:15
14F:推 sylviehsiang:叫他不要玩实况野球 改玩MVP不就好了? 04/27 01:24
15F:推 hljjun:玩mvp不行啦 要玩也要玩最新的XBOX360的MLB 2K7才跟的上 04/27 01:27
16F:推 newgunden:维尼有在WBC打MLB明星队 04/27 01:56
17F:推 littlex: 叫他不要玩实况野球 改玩MVP不就好了? 04/27 01:59
18F:推 agoodjob:跟美联打者超不熟应该是投手占利吧! 04/27 02:07
19F:推 kj1331:人家新来的日本同学不也都还算在水准之上 要加油阿 04/27 02:24
20F:推 wdcmao:这篇文章翻的超赞!!100分!! 04/27 03:24
21F:推 numb124:美联打者也对他不熟啊 = =" 那应该更会被三振才对吧? 04/27 03:35
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.99.57.109