作者Llj (Llj)
看板NCKU_TWLG
标题一群成功大学台湾文学系教师对於「黄春明先生演讲事件」的公开声明
时间Sun May 29 17:32:43 2011
出处:
http://web.ncku.edu.tw/files/14-1000-79266,r1062-1.php
一群成功大学台湾文学系教师对於「黄春明先生演讲事件」的公开声明
2011.05.27
我们是一群成大台文系的教师,针对昨日各大报所报导的「黄春明演讲,成大教授闹场」
事件,我们都间接受到波及影响,又恐社会各界对於本系的学术研究与教学有所误会,因
此拟藉此声明提出说明,并表达我们的意见。蒋为文老师虽为本系副教授,但他在外的言
论及行为,完全是他个人的,绝不能迳行视为是本系的立场或做法。而且,此次蒋老师的
言论与行为,也与本系大多数师生的想法有着严重的扞格。我们要特别藉此机会向社会公
开说明我们的看法:
第一、成大台湾文学系自创系以来,即秉持广义的台湾文学定义(即一切发生在台湾的文
学、海外书写台湾的文学,或是对台湾文化有重大影响的外国文学,都可以纳入台湾文学
研究的领域),并推动台湾文学的发展与教学,维护各种与台湾文学相关,具自主性与包
容性的研究空间。在母语文学与台语文书写的推动上,本系一直以来也相当关注并抱持携
手并行的态度,而且尊敬诸多台语文学前辈及其成果。
第二、我们尊重台语文学的发展,也期待共建多元语言的环境,但我们并不认同蒋为文老
师此次在小说家黄春明先生的演讲场合所采取的抗议手段与态度。蒋为文老师未能等到黄
春明先生演讲告一段落後开放听众问答的时间,即在演讲途中以举牌方式抗议,并且使用
「可耻」这种字眼,我们深感不妥。我们反对蒋老师预设立场且不尊重演讲者的这种行为
。而蒋老师在主办单位、保全人员与群众鼓噪下被驱逐出场,这也是我们不乐见的结果。
这些都可以看成是台湾社会,还没有建立起相互尊重、理性沟通对话的环境。
第三、我们都强调,台湾文学与母语推行运动的共存共荣关系。台湾文学不应走向狭隘的
定义,认为「只有用台湾话文写成的作品,才是台湾文学」、「台湾作家就必须用台湾话
文创作」。在这个国家,各种族群存在的多元样态及其语言表达的自由和现实,不应用封
闭性思考与定义,来对母语教育与文学造成伤害。
第四、我们认为任何运动与任何理念的推动,必定要以包容性去赢取更多人的参与和支持
。理念可以争论,但是必须就事论事,秉持良性沟通态度。台湾经历清治,日治,国民政
府到解严等多层次的殖民与历史缘由,其语言与文学的发展也交错复杂。我们系上的师生
一向多以宽容的态度进行对话。
第五、成大台文系或许可能被误解是本土运动兴起下政治正确的产物,但是我们绝非偏狭
的国族主义者。事实上,我们对於国族主义抱持着比一般人更多的警醒与自觉,同时我们
也对殖民语言的使用有着更多的反省。我们批判第二次世界大战後国民党所进行的「再中
国化」之种种文化政策,但不表示我们将无视或全然抹除中国文化的影响;我们对中国政
权同样抱持警戒和批判的立场,但是我们并不歧视中国人。因此,我们反对蒋老师使用以
中国为名的种种歧视性字眼,批评他人。
第六、语言与文学之间的关系,从来就是复杂与流动的。到了近代,由於交流的频繁和个
人自主性的提高,强求以一种语言,或一种界定去匡限文学的范围,就更加的是不可能了
。而且,一种语言与另外一种语言之间,也不必然只能是取代性的关系。语言是慢慢演变
与融合的产物,语言教育不能再复制过去那种由上到下的专断方式,如果只从二元对立的
思维去进行语言教育的强制规范与再次改造,正是一种威权逻辑的复制,那不但难以成功
,也是我们所反对的。
成功大学台湾文学系 教授 林瑞明
教授 吴密察
教授 施懿琳
副教授 游胜冠
副教授 吴玫瑛
副教授 李承机
助理教授 廖淑芳
助理教授 锺秀梅
助理教授 简义明
助理教授 蔡明谚
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.112.1