作者peifong (听天使在唱歌)
看板NCKU-BEH93
标题好笑的大陆翻译~
时间Sat Jun 25 01:23:59 2005
大家都知道大陆的翻译是相当有名的~
可是收到我同学的mail,还是觉得真的很笑~
卡通版:
蜜桃女孩→ 蜜桃的世界 (很A的感觉......)
小魔女DOREMI→魔女的春天 (哇咧...我还冬天咧....)
魔女宅急便→魔女黑猫
蜡笔小新→一个低能儿的故事 (有够狠......)
库洛魔法使→百变女郎
哈姆太郎→一只黄金鼠之向日花田的故事
(这麽长的名字,那每天小朋友之间的对话就是~~
小明:小华,你昨天有没有看一只黄金鼠之向日花田的故事啊?
小华:有啊有啊~我昨天有看一只黄金鼠之向日花田的故事哦!!
天啊~不累啊~!!)
神奇宝贝→宠物小精灵
音速小子→蓝色音速刺蝟
犬夜叉→那狗、那井、那女人 (喷血..............)
(我想到大陆有一部电影的名称叫...那山、那人、那狗
就是在说一座深山里,一个邮差和他的狗的故事....果然颇有大陆的味道)
棋灵王→棋仙
网球王子→网球的贵族
通灵童子→通灵小男孩(通灵人也有女的阿 )
猎人→爸爸 你在哪里
(突然想到国小某课文....天这麽黑,风这麽大,爸爸捕鱼去......
吐血.......)
游戏王→魔法少年游戏
纯情房东俏房客→澡堂故事
神剑闯江湖→刀疤小子
G钢弹(God Gundam)→狗的大炮机械人 (吐血........)
W钢弹(Wing Gundam)→羽毛大炮机械人 (杀了我吧......)
钢弹X→大炮机械人 叉 (无言以对了.........)
----------------------------------------------------
电影版:
明天过後→後天
海底总动员→海底都是鱼
魔戒2部曲-双城奇谋〈The Lord of the Ring: Two Towers〉→指环王2-两座塔
我不笨,我有话要说→解决文化问题的快乐小猪
虫虫危机〈Bug"s Life〉→无产阶级中贫农户之蚂蚁革命史(香港片名:蚁哥正传)
(哇咧..搞社会贫富阶级啊...算你狠.........)
神鬼交锋〈Catch Me If You Can〉→来追我啊 如果你追的到
(虽然照字面翻译没错啦...但也太白话文了吧......)
007─谁与争锋〈007: Die another day〉→新铁金刚之不日杀机择日再死
(来~大家一起唱:无敌铁金刚~~)
向左走 向右走→找不到方向
水男孩→五个扑水的少年(这个不确定)
一零一忠狗→一零一只黑白斑点狗
异形→奇珍异兽
------------------------------------------------------------------
games:
大富翁6→爆发户第六代
流星蝴蝶剑→正邪不两利
神之领域→上主的地盘
----------------------------------------------------------
真是太好笑了...尤其是蜡笔小新竟然翻成一个低能儿的故事..哈哈
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.141.44