作者Tardis (蓝煋)
看板NCIS
标题[问题] NCIS S1E01 对话意思
时间Tue Jul 22 19:20:23 2014
最近在看NCIS的剧本,想说一些当初看剧看不懂的地方看英文会不会比较好一点
结果虽然搭配了GOOGLE大神还是有些段落看不太懂.....
只好到板上问问看大家
寻求板上神人的协助,或是可以告诉我去哪些地方可以多查到一些类似的用法
以下
KATE: Well don’t dismiss me like that! Okay, I earned my jock-strap.
GIBBS: Yeah, does it ever give you that empty feeling?
KATE: What?
GIBBS: Your jock-strap.
KATE: No. Like some species of frogs, I grow what I need.
我想问为甚麽kate要说
I earned my jock-strap.
jock-strap在网路上查的意思我很确定用在这里不是字面上的意思XD
(男性运动员穿的保护用的内裤)
不过gibbs的回应就是故意把它当成网路上查到的那个意思XDDD
然後还想问为甚麽kate要回
Like some species of frogs, I grow what I need.
青蛙在这里有什麽特别的含意嘛.....
---------题外话
看剧本觉得很有趣,会多了解一些看剧时没注意到的小细节
像这句在萤幕上可能是画面几秒中闪过去(这句不是台词XD)
Gibbs and Tony are just coming off an escalator behind a couple of flight
attendants. Tony is
weighed down with several bags, Gibbs just has one small
bag and his
ever-present cup of coffee.
表现出行李tony拿,咖啡gibbs喝的概念XDDD
DENNIS: NCIS? Anything like “CSI”?
TONY: (sarcastically) Only if you're dyslexic.
感觉这句可以做成签名档XDD
然後突然发现Fornell这时还不认识gibbs!!
那gibbs的前任老婆是什麽时候跟fornell结婚的XD(我记得Gibbs有说有警告他了)
(然後又离婚了XD)
--
总会有人无法跟爱人白头偕老
我会跟他白头偕老
只是各居天一方
My experience is that there is, you know, surprisingly, always hope.
─Doctor
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.112.204.7
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NCIS/M.1406028037.A.683.html
※ 编辑: Tardis (140.112.204.7), 07/22/2014 19:39:26
1F:推 terey:Kate觉得Boss因为她是女生而有差别待遇,所以她表达自己的 07/22 22:52
2F:→ terey:能力,能够跟男生一样好(海军基本上歧视女性) 07/22 22:53
3F:→ terey:然後Kate只是反击Boss调侃她性别的话 07/22 22:54
4F:→ Tardis:喔喔喔 了解了感谢,我後来也一直想说不定青蛙没什麽意思.. 07/22 23:26
5F:→ gujialsk:这段其实跟男人的老二相当有关系,XD 07/23 00:05
6F:推 fantasydavid:有些种青蛙会性转,如果族群需要雄性的话。 07/25 20:49
7F:推 Solid4:Fornell那一段应该是吃书 07/27 20:14
8F:推 tok255:想问,哪边有剧本可看? 07/28 22:07
9F:推 seashell1o4: 想问哪有剧本可看+1 08/21 16:34
10F:→ nanaceking: 剧本关键字script,辜狗一下就有,不然找英文字幕也可 08/27 23:37