作者cherrysuger (刀剑如梦)
看板NCIS
标题Re: [情报] 本期TV Guide
时间Wed Nov 14 20:12:07 2012
有空时 把访谈内容略略翻译一下 非科班出身 请随便看看就好
摘译自 TVGUID 访谈网页
http://www.tvguide.com/News/Exclusive-NCIS-Cast-Roundtable-1055590.aspx
杂志: 甚麽时侯你们八个人会同时出现在一个房间内?
David McCallum (饰演Ducky的演员): 大概每十天一次的读剧本时间。
杂志: 剧中有出现大家一起出现的场景吗?
McCallum: Ziva宣誓成为美国公民的那场戏。
Pauley Perrette (饰演Abby的演员): 哪有每个人都在那?! 至少Michael不在,但是在前
处长Jenny的丧礼上 大家都出现了。
McCallum: 所以那是……哪一季的最後一集?
Michael Weatherly (饰演Tony的演员):第五季。
McCallum: 你怎麽知道?!
Weatherly: 因为她在第五季结束的时候死的,而那就是我们火箭人出现的时候啦 (指着
Rocky Carroll (饰演现任处长Leon Vance的演员)
杂志: 最近几年主要成员没有很大的变动,除了Brian Diatzen (饰演Jimmy的演员) 总算
在十年之後成为片头主要成员 (大家鼓掌)
Dietzen: 最近几周经常有人对我表示祝贺。这对我来说的确是个很大的认同。说实话,
过去十年我也从来没有被当作是外人。
Perrette: 这对我们其他人来说也是件好事,常常有人跟我抱怨 “为什麽他没有在片头
名单上?” 我实在不知道怎麽回答这个问题。
Dietzen: 当我第一次参与这出剧 原以为这是个暂时的工作,
所以我想说,喔!我要戴眼镜 有点驼背,有点结巴,真实的我一点都不是这样
我想那应该还满酷的
Mark Harmon (没有人不知道这是Gibbs大吧): 我记得一开始 好像是第二天吧 Ducky跟
你说 “你跟我到解剖室去”
然後 你就回答” 遵命 我在那了 (All right, I’m there) ”
我记得我接着就想 “恩 这看起来应该可行”
Dietzen: 我记得我花了很多时间瞪着我的鞋子 小心别吐出来
杂志: 大家喜欢着重个人表演的剧情还是那种有很多条故事线
并且有好几集相关的剧情设计?
Perrette, Weatherly and Dietzen: (几乎同时) 个人表演
Sean Murray (饰演McGee的演员): 我也是
Cote De Pablo (饰演Ziva的演员): 我喜欢长线故事, 你会去研究而且你会想看到下一集
通常长线故事会有比较多的角色牵涉其中 也会有较复杂的冲突
Perrette: 我常常会在USA台看NCIS马拉松. 如果那种一个故事分在多集的故事没有照原
有顺序播出 我怕大家会搞混了
Weatherly: 这跟电视播出的安排比较有关 可能我是比较传统跟保守的人 但我常常在那
种上下两集的剧情中搞混 我常常会想 咦 我在哪?
这到底见鬼的发生了甚麽事? 我都快哭出来了 (笑)
Perrette:无论是单一集或者是很多集的剧情 角色还是这出剧的火花所在
McCallum: 最可怕的是…. 我发现Ducky跟David(自己的名字)
已经合而为一 (所有人大笑)
嘿 我是很严肃的 你们有这个状况吗? 你的角色对你真实生活产生影响
De Pablo: 当然有影响 我今天跟好友说再见 她说”抱我一下" 而我就给他一”假抱”
她马上说”不 我要的真的拥抱” 当然 我马上大大的拥抱了她
我才发现一开始我是在扮演Ziva 而这个角色不喜欢拥抱之类的肢体接触.
我发现自己会从角色里面吸取一些东西 而那些东西不是属於原本的我
Weatherly: 我现在在战情室所感受的感觉跟我回家的感觉是很不一样的
这也让我热切的感觉到以前的相似程度
以前工作结束的跟真实生活的分界对我来说很模糊
但现在对我来说则是很清楚 我好像讲太多了 (笑)
Perrette: 对我来说把工作跟真实生活分开是很重要的.
因为过去十年来说 我的真实生活中有许多的私人的挣扎
而扮演Abby让我可以暂时逃离一下 我把头发绑起来
就有一种 ”喔 Abby没有那个问题"
所以以Pauley的角度来说 我必须要让Abby是一个分离的个体
因为如果不是这样 我就没地方可躲了 Abby是我的自由生活所在
Weatherly: 这还是很有趣 对吧 人们常常问
"你觉得厌烦了吗? 已经十年了耶 有没有想做别的?"
McCallum: 我每分钟都觉得很有趣
Weatherly: (对Carroll) 你会带着Leon这角色回家吗?
Perrette: 对啊 你的角色跟你本人真是太不一样了
Carroll: 不会, 那在家是行不通的
你知道只要你推过停车场的黄线就会自动上锁的那种有轮购物车吗?
对我来说就像那样
杂志:我接下来要问谁跟他的角色最不像 刚刚听起来好像大家的答案都是Rocky罗?
McCallum: 还有Jimmy跟Brian, Brian不是个喋喋不休的白痴
Dietzen: 我不是吗?
Perrette: [To Weatherly] 我一天到晚被别人问到你
Weatherly: 我本人很无聊的
Perrette: 别人一开始知道我们私下也是好朋友的时候
尤其是女生会对我抱怨 “你怎麽能跟那种人变成朋友
他这麽看不起女人 我不知道你怎麽能跟那种人出去玩?"
我常常回答 "你说的是Michael Weatherly吗 他私下没那麽DiNozzo”
Weatherly: 但我还是演一个两性政治上的大恐龙是件有趣的事,谁不想给这个人一个**(
译注:这边应该算被消音吧?!) 哲学池塘里的浅水里 显然是Tony划着小船
De Pablo: 然而,我必须要说句话 ,因为我的角色对你有感觉…
Weatherly: 我也很抱歉.
De Pablo: No,我觉得那个角色有些更深入的东西。
我们常常会讨论一些表面的元素而那些东西让我们觉得有趣。
但是如果不是他这麽擅长那些他常做的事的话,他不会一直做那些。
那是个复杂的角色,这是为什麽人们这麽爱这个角色。
Weatherly: 我一直对第十季很高兴。不知道有没有人也这样觉得
De Pablo: Ducky's 活着
Weatherly:那是个福利情节(?!)。
我很喜欢McGee赫然自己发现被玻璃碎片伤到那一段,
我不知道那是不是设计的或者是制片在蕴酿些什麽,
晚点我会去打听出来。你们不觉得那像是航行中的一阵清风吗?
Murray: 是啊! 我想McGee有变得更强悍一点
De Pablo: Mark 你有没想说点什麽? (一群人大笑)
Harmon: 没耶。我喜欢听大家说话! 坐在这的都是有趣的人,
这些人在一起做了100集以上的节目。而且他们的动力跟一开始的时候一样,
有时候甚至更有动力。
De Pablo: 除非努力,这是无法办到的吧?
Weatherly: 难不成靠耍嘴皮吗?
De Pablo: 不要耍宝!
Harmon: 我想大家不要忘了每个人花了多大的努力才能达成目前的地步。
很多时候,节目不见得行得通。
你可能不喜欢某个过程,但仍然是个过程。
(If you don't appreciate this ride... But it wasn't always a ride.
好啦 这句我乱翻) 我很清楚我们是如何获得现有的一切。
要一直维持这个状况而将付出的,我也很了解。也许不是每个成员都了解我想表达的
我想有一天节目总会结束,但我想这个节目还没有要结束的样子。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.79.27
1F:推 IamC:感谢翻译 ←翻了但没有贴过来的人XDDDD 11/14 21:37
2F:推 cwy0317:推翻译~我觉得这次专访算满认真的XD 11/14 23:17
3F:推 IamC:基本上演员们自己聊得很开心阿 XDDD 11/14 23:17
4F:推 terey:大感谢!看了很感动啊,这些人的情谊。 11/15 08:51
5F:推 mistofavalon:很棒的访谈 也谢谢翻译 11/15 10:42
6F:推 skyspace:推翻译! 11/15 15:06
7F:推 seanknight:看了好开心,谢谢翻译! 11/15 15:08
8F:推 eugenelu:感谢大大无私的翻译。 11/16 16:46