作者TX55 (金属齿轮)
站内NCIS
标题Re: [问题] NCIS的常见单字?
时间Fri Aug 22 21:11:20 2008
: → TX55:另外补一个「Forensic Science (Forensics) - 法医学」^^ 08/22 12:35
: 推 serenebeauty:楼上讲的那个好像是泛指监识科学吧 似乎 08/22 13:55
: → ncyc:有在前面加上Forensic就是监识(大陆称「法证」) 08/22 14:32
: → ncyc:监识科学、监识心理学(Forensic psychologist)等 08/22 14:33
嗯,因为是凭记忆写的,有错请海涵。^^a"
「Forensic Science」,通常简称「Forensic
s」,正式中文名称记得是「法医学」。
这里的「法医学」是「法庭医学」而非「法医(Medical Examiner)」。法医学的内容其实
‧ ‧
就是监识科学为主,所以一般来说都会有人说监识科学比较易於了解。而所谓的法庭医学
定义就是「利用科学与科技来检验或调查法庭上的呈堂证物或事证」。
大致上就是这样子了。^^
--
「一朝为海兵,终身陆战队」
● ● ●
<布> <麦> <Gb>
Jim Brass _/\_ _/\_ _/\_ Leroy Jethro Gibbs
Mac Taylor
「Semper Fi!」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.26.194
1F:推 ncyc:我到是觉得维基提到的司法科学或是用大陆的法证学会是不错的 08/22 21:35
2F:→ ncyc:中译名称 08/22 21:35
3F:推 serenebeauty:我还是觉得对"Science"来说 "科学"是比较精确的翻译 08/22 21:51
4F:→ serenebeauty:至於Forensic要翻法庭还是监识就比较见仁见智 08/22 21:52