作者serenebeauty (不要抢走我的Jenny >_<)
看板NCIS
标题Re: [心得] NCIS #5.04
时间Mon Jun 30 00:10:57 2008
※ 引述《Saki (花的微笑)》之铭言:
: ※ 引述《TX55 (金属齿轮)》之铭言:
: : 话说今天一开始东尼戴墨镜的样子超High的。然後Ziva与麦基一同在看麦基要养
: : 样的狗,两人还聊得很开的样子。後来Gibbs出来之後推荐了澳洲牧羊犬,话说只有
: : 到他是不是在变相挖苦"牧羊犬"(Shepherd, 雪帕)处长吗? XDD 後来Gibbs要去找达
: Shepherd是工作犬XD(这是老大说的不是我说的)
其实我一直觉得这个名字取得很好说~
Jenny Shepard Jenny不重要XD
发音很像的另外一个字 sheperd
名词时可以用作牧羊犬 不过在我认为更重要的是 牧羊人
在动词时因为"牧羊人"而有"牧羊"之意 引申可作为引领 带领
在基督宗教甚至有更深一层的意思
用这个字来当director的姓 实在令人有精心打造之感 :P
是说害我之前社团演出Deliver us的时候 团练练一半笑出来就是 XD
Deliver us是什麽? 有影片有真相 XD
http://tw.youtube.com/watch?v=_GbI2Tlt55w
只是我找不到有中文字幕的就是了 (倒)
觉得太长可以直接转到6:30处
--
Believe, and then you will achieve.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.222.20
1F:推 TX55:喔喔 推一个,想不到给处长这个姓氏还有这种可能呢~ 06/30 08:06
2F:推 elytseerf:我超喜欢这首的。尤其是最後一句,鸡皮疙瘩整个跑上来, 06/30 11:14
3F:→ elytseerf:但你提到的姓氏搞不好真的有这涵义喔!Shepard。XD 06/30 11:14
4F:推 Armigil:之前有个电影叫The Good Shepherd啊 XD 06/30 11:50
5F:推 elytseerf:PS,这个影片是梦工厂的动画埃及王子。 06/30 11:54
6F:→ serenebeauty:在这部片里sheperd应该就是说摩西 :P 06/30 20:46
7F:推 applewood:实习医生里的McDreamy也是这个姓,有一次圣诞节开刀 06/30 22:24
8F:→ applewood:就有小孩说他是牧羊人,不过是乎也有贬义? 06/30 22:24
9F:→ serenebeauty:我猜那个可能跟跟平安夜那首歌有关 XDDD 06/30 22:47
补进来
Silent Night (德:Stille Nacht) 中文叫做平安夜
其中比较少唱的一段 (大家大多只记得第一段 XD)
"牧羊人,在旷野,忽然看见了天上光华"
英文是"Shepherds quake at the sight, Glories stream from heaven afar,"
然而圣诞夜就是平安夜
我没在看GA 不太熟 XD
不过我依照时间点猜测 可能跟这首歌有关 如果是这样 其实也是个玩笑 XD
而且在这是讲这首歌的前提下 其实还有两种可能
一种是可爱小朋友错误连结的可爱童言童语
另外一种就表很大了 =口=
"Shepherds quake at the sight"
直译是牧羊人被所见之景象吓到(发抖)
依照版友所言 ....嗯 结论是:那小孩真是邪恶 = =
※ 编辑: serenebeauty 来自: 140.112.222.20 (06/30 23:32)
10F:→ coffeeing:这篇真是太专业了 07/01 00:23
11F:→ serenebeauty:没有很专业啦 >///< 只是稍微有在帮社团写翻译 07/01 01:12
12F:推 nsk:听见天军唱哈雷路亚 07/01 03:16
13F:推 jadeuy:可以顺便请问为何有贬意呢? 不太了解这背景 谢谢 07/01 16:40
14F:→ serenebeauty:GA的方面我没有很清楚 如果是我补充的话 07/01 17:50
15F:→ serenebeauty:是说我猜测可能是用这个故事 那这里就是说 07/01 17:52
16F:→ serenebeauty:医生看到(手术时)的景象而(吓到)发抖 是颇具贬意 :P 07/01 17:53
17F:→ serenebeauty:不过这只是就a版友的推文而有的推测 不一定就是这样 07/01 17:54