作者TX55 (金属齿轮)
站内NCIS
标题[心得] 各集之间的关联性
时间Thu Jun 5 22:18:59 2008
个人感觉,其实NCIS在各集(甚至是各季)之间的关联性作得比CSI来的仔细且多。
CSI主要是在案情、关键、重要人际关系上面才会有各集或是各季之间的连结。但是感
觉NCIS比较细微的地方(甚至是琐事)上作连结。
因为临时想要打这篇,所以一时找不出好例子所以就讲个比方吧。XD
假如东尼在第n集感冒了,然後n+1或n+2就会有人问他或是提到感冒的事情。或是麦基
在第m季的某集中说了些什麽话,在第m+1或m+2又说了另一话时可能有冲突,这时就会有人
问他说:「咦?你上次不是说什麽什麽吗?」
或许最早有一集一个穿着随便的女生出现在
麦基家中→结果是他妹妹 也可以当个好例子吧。XD
大概类似这样。XD 其实我很喜欢这样的剧情安排,真的满有趣的。^^
--
「一朝为海兵,终身陆战队」
● ● ●
<布> <麦> <Gb>
Jim Brass _/\_ _/\_ _/\_ Leroy Jethro Gibbs
Mac Taylor
「Semper Fi!」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.38.244
1F:推 physis:简单来说就是伏笔埋的好! 06/05 22:46
2F:→ elytseerf:简单说就是一集都不可以漏看。XD 06/06 00:20
3F:推 cwy0317:没错! 06/06 01:06
4F:推 Yrneh:想问一下 公视的翻译 是不是和上次播第四季时不太一样阿? 06/06 11:42
5F:推 elytseerf:译者是同一个人。是兰妮。 06/06 13:25
6F:推 questionboy:"庄脚所在" 上礼拜五那集的翻译XD 06/06 22:30
7F:推 yaunya1113:伏笔的设定超棒 楼上的是最经典的翻译啊 06/06 22:31
8F:推 serenebeauty:大推楼楼上 06/06 22:50
9F:→ TX55:推"庄脚所在" 很棒啊XDD 06/06 23:55
10F:→ tonylin:兰妮是审稿吧....翻译是姚子 06/07 10:40
11F:推 elytseerf:阿阿,谢谢楼上。XD 我又记错了~:p 06/07 11:23