作者ncyc (ラチェットのために)
看板NCIS
标题3x20字幕
时间Sat Aug 12 22:14:01 2006
这次犯了错误,把陆/空/海陆与海军两套系统弄混。
首先是犯人多恩,肩膀上面是四条实杠,在国际通用的海军官阶代表「上校」(
Captain),可是字幕全翻成「上尉」。(这应该是把海陆上尉与海军上校弄混)
希尔和奈波顿肩膀上是两条实杠,「上尉」(Lieutenant)。(「上尉」和「中
尉」常错翻,後者会附加J.G.-Junior Grade,不过通常不会讲出来,同样情形
发生在海陆系统的中尉与少尉),但这个字与字幕错翻的「海军少尉」(Ensign
)相差很远。
一开始接电话的是位「中尉」,一条半实杠,同样也是错翻成少尉。
官阶 海军 海陆(陆、空同)
少尉 Ensign Second Lieutenant
中尉 Lieutenant JG First Lieutenent
上尉 Lieutenent Captain
少校 Lt. Commander Major
(Lt.就是Lieutenant)
中校 Commander Lt. Colonel
上校 Captian Colonel
国内翻译常把上面校尉阶级弄混
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.171.61
※ 编辑: ncyc 来自: 220.135.171.61 (08/12 22:14)
1F:推 cwy0317:嗯 果然...其实可以想想密码单位的主管应该也不只是上尉 08/12 22:14
2F:推 TX55:推 08/12 22:21
3F:推 Headquarter:原PO超专业!!! 08/12 22:56
4F:推 patacherry:我爸也是边看边纠正XD 08/12 23:51