作者fcy (耀)
看板NCCU_Wind
标题Re: [闲聊] 有人可以翻译一下吗?
时间Wed Jan 5 00:57:58 2011
※ 引述《shoskovich (大喇叭)》之铭言:
: https://www.youtube.com/watch?v=uASmrOFgAMc&feature=rec-real_rev-rn-2r-24-HM
第二段:
https://www.youtube.com/watch?v=ldkx5d4UNNU&NR=1
要玩吗?
这些招式我还算熟悉:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 180.177.114.239
1F:推 justchen0936:看了这麽多次还是觉得热血沸腾阿 01/05 16:37
2F:推 shoskovich:要要要~ !!!!!!!!! (举手) 01/05 16:50
3F:→ fcy:好啊,那就寒训来吧:) 01/05 20:35
4F:推 lsfhorner:一堆关西方言...有没有日文系的?? 01/06 01:15
5F:→ lsfhorner:那个老师超凶XDD 01/06 01:16
6F:推 lsfhorner:所以他们比赛前一天通霄没睡耶@@ 01/06 01:23
7F:推 lsfhorner:里面一句话说得很好:「聴いてて楽しいこと 01/06 03:34
8F:→ lsfhorner:やってるやつが楽しくなかったら絶対无理や!」 01/06 03:34
9F:→ lsfhorner:意思大概是说:要让听(音乐)的人快乐的话,如果连演奏 01/06 03:37
10F:→ lsfhorner:的人本身都不快乐,那这是不可能的事 01/06 03:38
11F:推 lsfhorner:原来不是没睡...是早上五点起来开始练... 01/06 03:42
12F:推 tjwwuwwbaar:但楼上很明显绝对不是凌晨3点爬起来翻译(茶 01/06 07:06
13F:推 lsfhorner:答对了!!!我是通宵没睡XDD 01/06 18:19
14F:推 letumvelvita:fcy想要玩甚麽阿...........发抖 01/07 00:01
15F:推 lsfhorner:感觉会很有趣XDD 01/07 04:11