作者iraq1986 (莫愁)
看板NCCU_SEED
标题[心得] 我第一次被编辑骂哭
时间Fri Mar 25 10:16:10 2005
母语情节
我是一个没有母语的人。从小,爸妈都跟我讲国语,长大以後,我开始学着讲台语和客
家话,学得都不好,客家话似乎又比台语还破一点,目前还没办法用客家话说出一个完整
的句子。然而,母语隐含的意义是,我是哪里人?我第一个会说的就是国语,就算我不会
说其他方言,这仍算是我的母语吗?然而国语不就是北京一带的方言吗,我土生土长在台
湾,也能宣称这是我的母语吗。其实,英语才是我最流利的方言,因为我从国小就开始学
到现在,跟外国人寒喧个几句还不成问题,在捷运站用台语回答老婆婆的问路,比较令我
头痛。
对於我是哪里人这个问题,我倒是能根据近几年来跟长辈们七拼八凑的访谈,解释一番:
妈妈是客家人,这点无庸置疑,外婆家讲的是四县腔的客家话﹔爸爸那边就比较复杂,我
阿公和阿嬷在日据时代结亲的时候,他们是用日本话来沟通的,後来才发现对方的母语不
一样,於是身为客家人的阿嬷开始学着讲闽南语。有趣的是,男尊女卑的心态下,阿公不
愿意学习阿嬷的语言,反而让他成为整个苗栗老家里,唯一不会讲客家话的长辈。他和阿
嬷六十年的婚姻里,生了一个女儿、四个儿子,女人和小孩在饭桌上会用闽南语跟一家之
主交谈,但大部分的时候她们脱口而出的,都是像阿嬷提着扫把怒气冲冲追打儿子时,以
及几个小鬼顶嘴时,一口流利的海陆腔客家方言。
这个情况造就了我爸爸和三个叔叔,包括好几年前车祸去世的姑姑,都具备了惊人的语言
能力,他们都能操着道地的台语和纯正的客家话,在台湾各地用当地亲切的腔调交谈,就
算讲国语也是字正腔圆,现在回想起来,还是让我这个一讲方言就口齿笨拙的人非常羡慕
。有一次在垦丁,爸爸用台语跟一个农夫问路,他也用台语回答了,然而开车後爸爸淡淡
地说:「听得出来这是个客家人。」是怎样的环境,让两个客家人在交会的瞬间,竟然选
择用台语沟通吗。
爸爸他们都没能念书,很早就到社会上工作,而这种切换语言的天赋让他们随时能融入工
作的环境,就算他们一直是干着货车司机或版模工人这种地位低下的活。我爸爸到今天都
还是津津乐道,九二一地震我们搬离南投前,他多次开着小卡车经过仁爱乡那些部落、跟
原住民一起喝酒唱歌、他又会讲多少种原住民语言等等。这些说法都仍待考证,但是爸爸
从不畏惧学习陌生的各种方言,和他不论到哪里都能和本地人打成一片的亲和,的确是我
从小到大都崇拜的能力。
有这麽优良的语言天赋,怎麽还会有我这麽肉脚的下一代?也许是基因突变,但是表哥表
姊堂弟堂妹们,彷佛天生就带着讲母语的血液,亲戚家墙壁上贴满了客语演讲比赛的奖状
,这是一种独独我和妹妹在除夕夜等着领红包时、必须用生涩的客家话痛苦地拼出一句『
恭喜发财』,才能感受到的挫折和悲哀。为什麽她们会讲?我小学时代就曾经为这个问题
苦恼,後来才发现问题应该是『为什麽我们不会讲?』,因此经常趁着回苗栗时,观察二
叔家里的语言使用模式,原来堂妹从小跟阿公阿嬷生活,一定要会讲客家话才能跟阿嬷沟
通。『那跟阿公呢?』我问堂妹,她笑着说:「阿公会讲国语。」这是一个吊诡的逻辑,
阿公会讲政府推行的国语竟然让他的孙子没有机会学习台语吗?还是阿嬷不会讲国语反而
让她口中的方言流传了下来呢?语言随着不同的文化在大时代中碰撞、适应、互相融合的
过程里,是否遵循着以柔克刚的规则,让象徵权力的政治正确语言之外,方言依旧能受到
温柔的、母性的保护而活在我们的血液里?
无论如何,为什麽流传到我们家这一脉,两种方言的生命都断了?我决定追根究底,目标
朝向我从小生长的家庭里,启蒙我最初口语的那两个人─爸爸和妈妈。「妈,你和爸都会
讲客家话,为什麽我们不会讲?」
「你去问你爸。」
「爸,你跟妈在家里干麻都不讲客家话。」
「因为我们讲的客家话不一样,所以乾脆讲国语。」
「可是你们这样害我和妹都不会讲客家话。」
「你们现在要学也可以啊。」
现在开始学,谈何容易。我长大的年代可没有母语教学课程,只有下课後多采多姿的长颈
鹿和芝麻街,当时连ㄅㄆㄇ都还没背熟就要开始念这些怪声怪调已经很痛苦了,今日的小
朋友学英文之凶猛惨烈只怕有过之而无不及,更何况还要学所谓的乡土语言,真是庆幸自
己还算生得早一点。但也没有好到哪里去,所有的语言只要是出现在学校课程里,就会考
试,只要考试,就会让我很痛苦。在我的成长过程中,不管是英文还是台语还是客家话,
都是一样陌生的语言,而在大人们希望台湾与国际接轨的心情下,英文是舖天盖地一般占
据我的生活,考试、升学、求职、升迁,我没有选择的自由只好紧抓着这种语言缠斗至今
,都还不一定能知道国际是什麽了,又怎麽知道我学母语要干什麽。
我还是想学母语,母亲的语言,父亲的语言,我生长地的语言,一切我感到亲切的语言.
.....既称之为「母语」,我本该不假思索从口中吐出这紧系着我血脉思路的每一个
字,然而就像一个错误的网址连结到不存在的页面,怎麽点击都追溯不回记忆中本该属於
我的,最初的嗓音。我使用着敌国的普通话,却是我唯一的管道来贴近我认识的这个世界
。我是一个没有母语的人,离我这麽近,却永远都找不回来,这也是我身不由己的悲哀。
--
知识,一部分是两面的,他可以拿来组织游击队,也可以拿来打击
游击队,但为了影响更多人观看的角度,知识场的斗争,是绝对必要
的。如果格瓦拉肚子里没有那些知识,他会怎麽想,自然是无解,但
如果没有知识和立场做後盾,推一堆人进场观看《摩托车日记》,被
迫逼视底层人民的下场,他们可能会说:你看,参加共产党的下场就
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.128.110
1F:→ iraq1986:请不要转140.119.128.110 03/25
2F:推 Valera:推啊推啊推啊218.175.178.129 03/25
3F:推 catchy1009:写的真不错呀~~ 很有感情喔! 61.228.134.253 03/27
4F:推 iraq1986:过奖!我要修改然後投文学奖140.119.128.110 03/27