作者higodfather (奇幻意志神父)
看板NCCU_Fantasy
标题[创茶]锦书难托
时间Wed Oct 26 23:25:11 2016
火车行驶在铁轨上,轻微的震动晃得女子难以成眠,藉由车窗向外望,能见柔和的月色伴
行。
她手里翻着一本名为《从全面品质管理看人才管理》的册子,微弱的油灯随车体摇晃而明
暗,米色的纸面上墨黑的字体也彷佛在视野中跳跃。
将书册收起,她拿起行囊中的西式羽毛笔,在碰到行囊中信封上的封蜡时稍微数算了下,
将下一张未封口的信袋中空白的纸取出,摊在并不十分柔软的床榻上,藉由书皮作垫以便
书写。
近来好吗?离家已三月,在前几个镇子稍事学习医术後,便启程往更西。
此处亦有策马与乘车,但火车此一代步工具,来此之前我未曾见过,当初甚感惊愕,如此
庞然大物能在陆地上疾速奔驰,确实十分罕见,可惜你未有机会看到。
白苹和容与可有妥善打理家中生意?你又是否插手了?以你那孱弱的身体状况,担负两份
工作未免可笑,官衙之事若毕则应多歇息,药亦应定时饮用。
此地的人都很和善,我所携的盘缠用罄时,只需要在路边摆摊帮人写字,来客便络绎不绝
,兴许西方亦罕有东方文化之物。
因我是一路往西,且容貌与此处人有异,他们往往称我为「神秘的东方人」;在我眼中,
他们亦是「不可思议的西方人」。
算算时程,火车应在明日抵达下一座城镇,我并未记忆各城镇之名,日後若有游兴,再悠
悠观之吧,现今仍以寻药为主。
西方的用药之理迥异於我往日所学,并不探询病理根本而仅解表面之状,倒有些像在医治
你。前段时日我寄了些药材回去,你可有收到?
此处求医亦如东方,若未看到病患则无法医治,因你不能随意外出,增添了我不少麻烦。
正如你所想,我就是嫌弃作为兄长的你,尽管嫌弃还是得帮你寻药。
「啊!」女子发出了压抑的惊呼,一阵摇晃使黑墨掠过白纸蘸上她白皙的指尖。
她迅速将气凝於右手指尖,引导气朝蘸墨处一抹,将墨汁导回笔上。
虽然已经习惯西方握笔的方式,但偶尔还是会漏墨,她将纸压好後,再度蘸墨提笔,却未
落墨。
望着被墨水沾到的纸,一点一点,斑斑湿痕。将纸卷起後,内力发出,碎去文情并茂的书
信内容,随後取新的纸张,提笔再写。
我今在火车上,未知你可有听过火车此一工具?其能骋千里,逾赤骥青骢之能,运作之理
亦是一大学问,若有幸得知将修书告知军师大人,此事与你无干,仅是抒发感想。
像你那般体弱,想是没机会出外游览,虽我有意将西方的文物绘成图像让你能一观,可惜
我并不善丹青,只得作罢。
你若不自怜贱躯,插手家里之事,我定会让浥公子知晓,我知天生傲骨的你独怕浥公子恼
火,希望你好自为之。
此处人皆友善,倘若我盘缠不足,只需在路边设摊为人作诗,便能得银两,兴许在他们眼
中,我便是「神秘的东方人」。
为帮你寻药,在前几个镇中并未问到结果,若不能将病患带至他们面前,此处的大夫也无
法医治,归根究柢都是你不能出门之故!
拂晓时分火车便会抵达下一座城镇,是座较大的镇子,如果能取得与先前不同的药就好了
。有些药物需往深山峻岭去取,以我一人之力恐难得之,换作浥公子必如探囊取物。
我有与军师大人保持联络,随时都能回去,你莫要担心。
落墨上纸,却是斑斑湿痕,她不得不停笔。
有些许未乾的字晕开了,让字迹变得模糊不堪,她一催内力,将尺书再度碎去。
接着,她从行囊中取出一纸,再度蘸墨起笔。
颊边滑落的温热,衬得夜似乎更凉了,哪怕双手环抱自己,也无法消去寒意。
颤抖着笔,一如前几封未寄出之书信那般,仅仅书写数字,再难落字分毫。
寄逝波,我好想你……
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.119.126.220
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NCCU_Fantasy/M.1477495513.A.E3B.html