作者cj6xu6des (青い虹)
看板NCCU_Exam
标题[试题] 101交换考试 日语组考题
时间Mon May 13 10:56:15 2013
试题本文:
一、次の惯用句の意味を中国语に訳しなさい。 15%
1.见当をつける 2.気が弱い
3.気をよくする 4.気に入る
5.腰を下ろす 6.电话が挂かる
7.気味が悪い 8.见も知らぬ
9.目に入れても痛くない 10.年をとる
二、次の中国语の文を日本语に訳しなさい。 35%
1.现在任何人只要使用网路进入网页的话,就可以简单地做资讯的交换。资讯通信技术的
开发越进步,资讯的管理就变得越困难。
2.不戴手表之後我发现自己变得没有以前那麽在意时间了。现在已不会一边走心里边想「
离约定的时间还有几分钟」像被什麽所催促着而接连不断的看手表了。
3.刚到日本的时候,心想日本人怎麽能忍受的了早上如此拥挤客满的电车而感到十分不可
思议。
4.我们常被提醒不要只靠外表来判断一个人,但实际上我经常有只藉外表观看一个人的情
形。
5.和几个个性合得来的朋友聚在一起,一边聊天一边吃饭或喝酒是很快乐的。
三、作文 50% (400字以上)
题:原子力発电について
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.136.48
※ 编辑: cj6xu6des 来自: 140.119.136.48 (05/13 10:56)