作者egghead (egghead)
看板NCCU06_PSG
标题Re: [急徵]政治学相关文章中翻英人才
时间Fri Sep 7 02:05:41 2007
※ [本文转录自 translator 看板]
作者: egghead (egghead) 看板: translator
标题: Re: [急徵]政治学相关文章中翻英人才
时间: Fri Sep 7 01:55:55 2007
※ 引述《friending (friending)》之铭言:
: *工作份量 为一专案工作,依教授交付之文章量而定
: *领域 政治学相关领域
: *性质 学术性文章中翻英
: *案件难易度 难度较高,加上教授对於文章的流畅度、专业度十分要求。
: *徵求条件 1.年龄、性别、目前从事之工作类别不拘。
: 2.具政治学博士学位,国外研究所毕业者尤佳。
: 3.英文文章撰写能力佳,曾有中翻英工作经验者尤佳。
: 4.简历筛选通过者,须参加现场翻译笔试及面试。
: 笔试、面试地点近台大法学院。
你能注明是哪一位老师嘛?
这事关专业领域 既然无法po参考文章 起码请提供老师是谁 以利应徵者自行判断
对该老师涉猎之领域是否能够胜任. 大家互相少浪费点时间
毕竟你这工作还没拿到就得先跑一趟,成本不怎麽低,起码比在家试译麻烦.
文中未清楚交代这份工作的确切大小
不确切也没关系 但是连做三天还是做半年都完全无法预期 这样不太好.
尤其是这工作要求的应徵者条件 以一般劳动市场而言是相当高规格要求的
对待这样等级的应徵者 我想您需要有相应的礼数.
既然是学术发表所需,我想请到最厉害的人应该是首要目的.
请礼贤
翻译板板主敬上 也顺便与各板板友分享一下在下对本徵才帖看法
: *工期/截稿日 工作期间到专案结束为止
: *应徵截止日 请於9/7(五)中午12点以前将个人简历寄至:[email protected]
: 简历请注明学历、相关工作经验、300字自传,可面试之时间、希望待遇
: 请勿站内回信
--
Silent Night, Holy Night. All is calm, all is bright, round yon virgin mother
and child, holy infant so tender and mild. {Sleep in heaveanly peace} x2
Silent night, holy night. shepherds quake , at thy sight. Glories stream from
heaven afar, heavenly hosts sing alleiluja. {Christ the savior is born}x2
Silent night, holy night. Son of God, love's pure light. Radiant beams from
thy holy face, with the dawn of redeeming grace. {Jesus, Lord at thy birth}x2
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.43.81
※ egghead:转录至看板 Polioffice 09/07 01:56
※ egghead:转录至看板 Poli-Study 09/07 01:56
※ egghead:转录至看板 NTUND-SBF 09/07 02:04
※ egghead:转录至看板 NTUND90 09/07 02:05
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.43.81
1F:推 pouvoir:good! 09/07 02:58