作者Swallow1982 (她适合意志。)
看板NCCU05_MJOUR
标题all about Jim Page
时间Sun Mar 12 13:52:13 2006
●
Jim Page ( 美国 USA)
http://www.treesmusic.com/festival/2005meinong/jimpage.htm
Jim Page生於加州,十五岁就开始玩吉他,以「街头走唱」表演形式发迹於西雅图。
他的歌曲以敏锐的观察力、辛辣幽默和睿智的嘲讽着称,
二十余年来藉由歌声表达对公共议题的意见与针砭,积极参与各种社会运动,
并有源源不绝的即兴表演才华,与其他异议型歌手如Michelle Shocked、
Bonnie Raitt同样活跃於创作舞台上。
他的丰沛活力也相当受到年轻人的欢迎。
"there's music everywhere if you know how to listen."
已发行十五张专辑的Jim Page不断用歌声提醒人们,
世界上还有许多事情正等待被关注和倾听。
●
行动艺术家郑荷曾说:台湾是个奇怪的地方,
文化、音乐、艺术似乎只与创作者本身有关,却与「社会」那一大块毫无关连?!
Jim Page於16日上午7:30抵达台北後,
当天下午就前往土城看守所探视为了抗议WTO剥削台湾农民及孩童前途的杨儒门。
回应杨儒门问「你为何支持弱势?」
Jim Page回答:有人站在许多人的上面,使那些人成为弱势。
如果你不做些什麽,你也成了站在这些人们上面的共犯。
Jim Page为杨儒门事件创作的歌曲「the Rise Bomber」
http://sts.nthu.edu.tw/download_files/ricebomber.mp3
The Rice Bomber (Yang, Ru-Men)
by Jim Page sent to Taiwan on 2006/1/4
白米炸弹客(杨儒门)
Y
ang, Ru-Men was raised on the family farm
with the love of the land in the morning and the muscle in his arm
out in the China Ocean on the island of Taiwan
it's a story worth the telling and I'll sing it in a song
我要唱一首该唱的歌给你听
在中国的海洋之外有个台湾岛
杨儒门在农村长大
有着对土地的爱及有力的臂膀
the family farm is the rock of humanity's anchor
in the 21st century world war between the farmer and the banker
the great corporate bullies ride on the money train
where the farmers stand to lose the corporations stand to gain
在二十一世纪农民与金融家之间的世界大战
财团土豪驰骋在金钱列车之上
财团居於赢家,农民却处於劣势
从自家农田,长出了杨儒门的人道
Yang, Ru-Men saw the danger coming from a dark and angry place
and he thought of all the farmers whose lives would be displaced
he made calls and he wrote letters but what good did it do
politicians never read them nor the newspapers too
他看到了阴暗愤怒的危难
他想到了农民生计的可危
他寄信求援
有用吗?
政客与媒体不会解读
Yang, Ru-Men went walking one night
the moon shone like a lantern and the stars were shining bright
and there came a voice talking so clear inside his head
maybe it was the ancestors, this is what it said
走啊走啊
像灯笼一样照耀着的月娘,而星辰正当闪亮
世代祖先呼唤着:
when god closes a door he opens a window
when god closes a door he opens a window
当上帝关上一扇门时,一定会再开启另一扇窗
注:杨儒门狱中绝食抗议WTO部长会议144小时的
「我的决心」中最後一句话
当上帝关上一扇门时,一定会再开启另一扇窗
Yang, Ru-Men the farmer made a paper box
he folded in the corners and he weighted it with rocks
with a little black powder and a little bit of rice
a warning on the label, words of advice
杨儒门摺了一个纸盒放在角落
杨儒门放了石块加上重量
加上点黑色火药、加上点洁白稻米
贴上了警告标签,写上了警示字语
"Danger" said the paper box, the words were bright and bold
"do not buy imported rice, our futures can't be sold
support the local farmers, resist the foreign trade"
and he left it in the city where his point would sure be made
他为了清楚表明自己的诉求
纸盒外贴着明显斗大的「危险」字样
「不要购买进口稻米,我们的未来不能出售
支持在地小农、反抗国外贸易」
注:杨儒门十六次的「抗议物」上,书写着类似:
「这是炸弹,勿动。立刻停止进口稻米,
政府要照顾农民与孩童」字样。
and he left one at the bank and outside the railway station
the little paper boxes with their little explanations
at the government offices, the bomb squad on alert
but they were only made of paper, no one ever got hurt
在银行、在车站、在政府机构
他用着纸盒提醒着
爆破小组亦步亦趋
they called him the Rice Bomber and they made a great campaign
they said he was a terrorist and they vilified his name
but in the farming country when these matters were discussed
they would tip their hats and smile, and say "he's one of us"?
他们说有个白米炸弹客,
他们全面迎敌
他们说有个恐部份子
他们中伤杨儒门
但是在乡间,人们从心底笑着告诉你「他是我们的杨儒门」。
(they said) when god closes a door he opens a window
when god closes a door he opens a window
(他们说)
当上帝关上一扇门时,一定会再开启另一扇窗
当上帝关上一扇门时,一定会再开启另一扇窗
seventeen paper rice bombs, seventeen times
every one of them a statement though they called them each a crime
and though they scoured through the country side they did not have
a clue Yang, Ru-Men decided then just what he had to do
十七枚米炸弹,十七次米炸弹
每次同样的农民生存诉求,却被说成犯罪
遍地搜寻农村不得罪犯
杨儒门负责地自首
he drove to the station to give himself away
he said "I am the one you're looking for, this is your lucky day
"my name is Yang, Ru-Men"?he said, and he took a little bow
he said "I did it for the farmers and I do this for them now"?
他到警局自首
他说:「我就是你们要找的人,今天是你们幸运的日子」
(注:後半句是Jim的修辞)
他点个头说:「我是杨儒门,为了农民,我来自首。」
(注:亦为Jim的修辞)
"if you did it for the farmers, well, that's just what you say
but we have you in our custody and that's where you're going to stay”
and justice was a stone wall, it never shed a tear
they tried and convicted and they gave him seven years
「你说为了农民,但我们必须将你放入看守所,
正义是堵石墙,石墙不会流泪 他们给了他七年的监禁
注:杨儒门案於2005年10月19日在地院宣判,
七年半徒刑、十万元罚金
seven years for seventeen little boxes of rice
what kind of mathematics would arrive at such a price
at the crossroads of the humanity the future holds its breath
in the orders of uncertainty anything could happen next
十七个小纸盒换七个监禁的年头
你要怎麽换算?
在人道的十字路口,未来在摒息等待
在不确定的命令之中,任何事都可能发生
(because) when god closes a door he opens a window
when god closes a door he opens a window
(因为)
当上帝关上一扇门时,一定会再开启另一扇窗
当上帝关上一扇门时,一定会再开启另一扇窗
the family farm is still the rock that holds humanity's anchor
in the 21st century world war between the farmer and the banker
one side has the money and the other has the plow
and its anybody's guess what happens now
在二十一世纪农民与金融家之间的世界大战
自家农田依然是人道的基石
一边有财宝、一边有锄头
谁都知道会发生什麽了
I went to visit Yang, Ru-Men, they had him in Taipei
in the detention center, it was on a visiting day
I didn't speak his language and he didn't speak mine
there was Plexiglas between us, we didn't have much time
那
天,我去探视幽禁在台北看守所的杨儒门
我不懂他的话、他不能说我的语言
压克力阻挡了我们
我们的时间不够
注:台北看守所每次探访时间为15分钟,
探访者必须隔着压克力护着的铁格窗,
与关在其中的被告使用通话器交谈。
he said you have to hold your purpose and you have to hold on tight
have faith in your accomplishments and don't give up the fight
and when the time was over, when they led him away
he put his fist up in the air and I can still hear him say
杨儒门说,我们要坚守目的
要有信心、不要放弃
探访的时间结束,他们带走了杨儒门
我依然记得
他翘起了大拇指对我说
when god closes a door he opens a window
when god closes a door he opens a window
当上帝关上一扇门时,一定会再开启另一扇窗
当上帝关上一扇门时,一定会再开启另一扇窗
附注:
杨儒门为抗议2005年12月13日~18日WTO部长会议在香港召开,
他从13日上午十点~19日上午十点整整144小时期间,
在台北看守所中绝食抗议。
在「我的决心──杨儒门狱中绝食抗议声明」中,他写着:
乡下人口的流失,耕地面积的锐减,种田人高龄化的趋势,
和年轻人因为观念、社会价值的转变,不能也不想承继种田的工作,
在在凸显了农业问题的恶化。
当现有种田的人渐渐老去,又没有年轻人肯援手种田的工作时,
农业、农村、农民的未来该走向何处?年底要在香港举行的WTO谈判会议,
期盼参加的代表能有助於农民的「未来」。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.2.226