作者whitechalk (图书馆是个好地方)
看板NCCU05_Eng
标题希望对想睡的乙班同学有帮助....
时间Sun Apr 9 23:52:16 2006
春假时间很够 可是我还是熬夜了
背胡老的诗背到一半
朦胧之中我把几个字给看错
大意如下
{Sleep, be not proud, though some have called thee}
Sleep, be not proud, though some have called thee
Mighty and dreadful, for thou art not so;
For those whom thou think'st thou dost overthrow
Die not, poor Sleep, nor yet canst thou kill me.
From rest and sleep, which but thy pictures be,
Much pleasure; then from thee much more must flow,
And soonest our best men with thee do go,
Rest of their bones, and soul's delivery.
Thou art slave to pills, works, teachers and desperate people,
And dost with Faint, Dizzy, and Sinkness room;
And poppy or charms can make us sleep as well,
And better than thy stroke; why swell'st thou then?
One short sleep past, we wake eternally
And sleep shall be no more; Sleep, thou shalt die.
希望对想睡的又想认真的同学有帮助
祝礼拜二文读好运
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.195.99
1F:推 alva78:HAHAHA... 04/10 10:27
2F:推 divinelady:HAHAHA 04/13 12:31