作者Wardyal (满穗的小狗)
看板NBAEasyChat
标题[Easy] 个人认为森林狼最适合TimberWolves
时间Sat Feb 7 22:02:47 2026
个人认为「
森林狼」是最适合「
timberwolves」这个词的队伍名称,
首先「
TIMBER」直译就是木的意思,翻译成「灰」狼完全是乱来,
灰狼就是早期台湾人乱翻,错误习俗延用至今的陋习,
还在还硬要把森林狼叫成灰狼的人,
个人认为都是非常顽固,不懂得变通的旧时代人类,
森林狼的主场图标,由狼跟一片森林组合而成,
「
森林」又是由五个木组成,目前来看是最适合「
TIMBER」一词不过了,
个人认为中国的翻译很好,我们台湾直接延用就行,
不用在那边仇中,硬要觉得自己翻成灰狼比较牛逼。
说穿了,那些还硬要用「
小牛」叫独行侠的人,
到完全没发现人家主场的图标是一只马吗?
还在那边
小牛小牛的喊,真的跟有病似的,
明明知道是错的,为什麽不改? 真的很死脑筋,遗传到你爸爸。
我的内心有一把衡量事物的尺度,说真的到现在2026年,
还硬要用「
小牛」「灰狼」去喊NBA球队的人,
都是老古板不懂变通,我都尽量克制忍耐,不想跟这些人讲话,
感觉一定鸡同鸭讲、浪费时间 。
https://www.threads.com/@gyoseiki/post/DUcM27TkeqJ
本日脆文 (1/1)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 39.9.231.161 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NBAEasyChat/M.1770472969.A.718.html
1F:推 love1500274 : 好的 灰狼 02/07 22:18
2F:推 earldunn : 可以音译,统一的话叫明尼苏达提波卧富 02/07 22:28
3F:推 knn2001 : 小牛怎麽了 02/07 22:32
4F:推 ccccccccccc : 一下说语言拿来沟通 一下又纠结字义正确性 支语自 02/07 22:40
5F:→ ccccccccccc : 助餐是这样的 02/07 22:40
6F:推 malain : 好的木狼,楼下22接力 02/07 22:41
8F:推 e8e88 : 是不是没发到屁股文在气氛? 02/07 22:54
10F:推 Miyanishi25 : 好的 达拉斯小牛 02/07 23:10
11F:推 A00610lol : 好的尼克斯 好的掘金 02/07 23:21
12F:推 weichen1118 : 笑死 哈达威哥的文居然被转过来了 02/07 23:42
13F:推 jamescle23 : 好的鸡块 02/08 00:25
14F:推 ginopun10477: 我记得之前有一个推文说 叫独行侠跟小牛都可以 就是 02/08 01:15
15F:→ ginopun10477: 不能叫小犊 他会生气 02/08 01:15