作者lamer (休眠模式)
看板N-E-W-S
标题[分享] Spoon二月号加藤シゲアキ 访问
时间Tue Jan 3 11:38:39 2012
废话般的前言:
rukudo你不是说要翻吗 TAT
(我可以分个几页的日本岚啊(喂))
因为我实在太想跟大家炫耀我担Shige (欸)
成熟帅气又发光的温柔男子
所以就等不及先翻了
不过本人日文程度很不怎样
虽然看访问的时候边看边抽面纸
但我的翻译看起来好像没甚麽抽面纸的点 (反省)
..这一定是我的日文和中文程度有问题
原访谈非常感人 !!!
能够读日文的人建议自己找来看 ^_^/
-裸之时代的访问和老俱对谈,你提到今年一月你只工作了三天,隐约觉得加藤シゲアキ好
像是被遗忘的角色,没想到你在认真地写着小说,吓了我们一跳呢。
事实上,访问的时候他们真的问了我是不是在写书。我心想:「是啊,在写喔!」但是我
不能说。(笑)
-首先,坦承作品和你自身的连结也许可以视为写作手法,但为什麽决定用这种赤裸裸裸的
揭露方式来诉说?
这两三年来我一直想着要做这件事情,大概是想被了解吧。
-想被了解?
是,我希望大家知道我是谁。不是有些人可以切换on/off开关,在他人面前展现自己吗?
但我不是那种人。这大概是为什麽我想用不同方式诉说「我想的事情」和「发生的事情」
吧,但也许只是因为我很不器用。(笑)有多和我同世代的人,像KAT-TUN或关八,因此我
会开始思考,我应该是甚麽样子。像一起在电视节目中工作的时候,会有「大家都好厉害
,那我在干嘛」的想法。我甚至去找事务所商量有没有工作,但他们问我「你能做什麽?
你的点在哪?」我什麽都说不出来。自此,我知道我必须把它找出来。理想状态是大家
能明白你的迷人之处,无需刻意寻找,但我不是那样的人。我正拼命寻找能做的事情的
时候,发现写作不就是最好的选择吗。
-你之前已经有写作经验,也有连载,为什最後决定写小说?
原因之一是事务所还有其他人写散文,还有,我想要属於自己的作品呢。散文是个人魅力
的展现,纵使之前已经写过,但我还不到那个程度,我想写小说,从以前到现在一直都很
喜欢写小说。
-听说你之前也和摄影师讨论相机。
对啊,我也喜欢摄影。我喜欢读小说和看照片的原因是我本身也喜欢照相和写小说,戏剧
也一样,我看戏是因为我喜欢演戏,在我想演的前提之下看连续剧。
-所以你本来就有总有一天要写小说的想法?
没错,20岁左右,我暗自决定在25岁之前要写个什麽出来。如果没写出来,我可能要重新
考虑一下生涯规划。20岁的时候我觉得25岁是遥远的未来,但去年发现我已经23岁的时候
,我心想「糟了,我的未来规划好像要完了。」
-决定下笔时,是否想着以出书为前提而写呢?
当时只觉得如果能出书就好了,当然想着出书,也意识到未来可能的读者,但我试着把们
放一边。先试着把我想说的事情写下来,我所爱的故事、只有我能写出来的故事,虽然一
个光明有着快乐结局的故事,好像比较符合我的形象。
-为了公众形象呢
是啊是啊,但总之我还是以写出我想写的东西优先,不想口是心非,就算最後大家跟我说
这本书很无聊,我也能说出「但我喜欢这个故事!」我想写一些只有我能写的东西,所以
写了演艺圈、大学生活和涉谷,想写我生活的世界。然後我给了自己一个期限,3月31。
应该说,我被要求在3月31之前写完。我告诉事务所的人我想写小说,他告诉我「好,写
到三月为止。」事实上,我想要写到2011年底呢,我想在一年内好好的构思、下笔,但我
只有两个半月(笑)。「如果你要用一年来写,最後会写不出来的。」之前已经延误了一些
时间,我决定「就从今天开始吧!」,身上某处的开关打开了,我要认真地写到3月31。
从那天起,我发狂似地拼命写着。
-看来你似乎事先想好的标题了
写小说的时候一定有你想运用的主题吧?我想以颜色为主题。这两个颜色也确实在小说中
出现,因为我很喜欢这两个颜色。几年前,我不知何故对颜色变得敏感,和朋友聊起粉红
与灰时,我说「我讨厌粉红色。」朋友说:「但你却喜欢灰色?他们不都是加了白色後形
成的颜色,你喜欢红色和白色却讨厌粉红色?」当时我回他「我只是喜欢白色。」但重新
思考後我明白了,对我来说,粉红和灰是我喜欢的颜色和我讨厌的颜色,但事实上他们的
性质是一致的,我开始觉得其实粉红色也不是那麽的讨厌。因此我一直觉得「粉红与灰」
是个很好的标题,他们在这本书里也象徵两人不同的人生,这两个细致的颜色和他们非常
相衬,我也想过其它书名,「ピンクとグレー」原本只是暂定,结果却是最适合的一个。
-投了颗直球呢,这是很吸引人的标题
真的吗?你不觉得标题也流露出淡淡的哀伤吗?其实字体也是喔,写稿的时候我也用这个
字体。他们应该是很受欢迎的颜色,但不知怎地却有点哀伤,「粉红与灰」听起来就比「
白与黑」哀伤啊。(笑)我喜欢读歌词和诗,你知道的,我认为能在文字的形象、意义和隐
喻之间取得平衡很重要。
-如同文字的设计感,文字的形象确实浮现脑海呢。
很开心一个小小的标题这麽寓意深远。(笑)
-所以你决定标题後就匆促开工了,是怎麽开始的?有难产吗?
很有趣呢,虽然难产但很有趣呀,偶而会有灵光一闪的时候。嗯,也不见得是好事啦,但
有时就像灵感突然降临一样。有时候会迷失,「糟了!这段和这段为什麽不连戏啊!」但
总是会发生,就得全部修改了。因为期限的关系,我必须不停地写。这是偶然成型的故事
,很有趣,我也很有信心,彻夜不眠地写着,我也希望故事能寓意深远,所以我找了很多
资料,看了一堆遗书,在网路上寻找可用的材料。我也发现一直读最後留下的只字片语感
觉很差,虽然是重要材料,但感觉很奇怪,居然用这样的方式介入他人的生命,结果写故
事中沉重的场景时我觉得很沮丧,但还是一直写下去 。
-看来本书「影」的部份大於「光」的部份,经历各种艰难时刻,如大地震,你是否曾担心
过因为作品中的阴暗面而无法出版?
其实我一直想着可能不行吧、也许出不了书。我也不知道是不是写这些东西的时机,但我
依然想写,这不是个理由。我要贯彻我自己决定要做的事情,没办法出书也没关系。我想
第一次尝试不会马上成功的吧。很有趣地,我也考虑了事务所的政策,我想,如果不能出
书就不会有甚麽帮助。书里的演艺圈是一个很肮脏的地方,为了小说刻意地扭曲,但事实
并非如此。如果我是事务所高层,我不会让这本书出版。但我想一直带着这样的想法写下
去:即使不能出书我也不在乎,我想写的就是这样的东西。
-你赶上期限了吗?
赶上了。我把稿子给经纪人和一些事务所的人看,让他们考虑一下。他们跟我说:「以偶
像身分出书很容易,但你不想这样做吧?」他们说得没错,我相望能将它当作「自己的作
品」出版,他们就为我引荐了角川社。
-就「作品」的角度来看,你出不少单曲和专辑,也在东京巨蛋开唱,那些不能算作品吗?
那些并不是我自己做出来的,我只是模组之一而已。他们对我来说很重要,但我不觉得那
是属於我自己的作品。我想做出属於「加藤シゲアキ」的作品,一切都由我自己来负责。
-你的团体正处於艰难的时期,而你现在有了自己的个人活动,如何定义自己在团体中的位
置?
和事务所的人讨论起我在NEWS的存在时,我说「比起个人活动,NEWS里有个写小说的人可
能比较好。」就只是在寻找一件只有我能做的事情而已。钓鱼的朋友,岚的大野君举办个
展时我觉得好厉害,大野君平常不多话,他专注地画着那些他也不明白但存在於他自己小
宇宙的物件,有一天,平时专注作画的大野君和岚的角色产生了连结,但他依然甚麽都没
说,我想我也不是会说的人,这大概也是为什「写小说是为了NEWS好」不只是为了我自己
,下笔时我也想着这对团体有帮助。
-这刚好在NEWS组成变化时出版呢...
这完全是偶然(笑)
-NEWS这个团体真是高潮迭起啊
不知道是「跌」还是「起」呢(笑)*,写书的时候我不知道他们要离开,书的内容越趋沉
重,我想读者也会从中发现蛛丝马迹。我们在很偶然的情况下谈到了这件事,十月宣布时
一切已成定局。我想我唯一能做的只有继续写,藉此展现自我吧。
*原文为
NEWSは山场が多いグループどすよね
山というか谷というか
-能够写出来真是太好了,看着他们离去却什麽也不能做一定很难受
是很难受,但这也是为什麽写这本书也是为了NEWS的理由。所有人都要重新开始的此刻出
这本书好像有点奇怪,但我很开心。
-你怎麽看那些可能的暗示?像是ごっち裸体出现在杂志上?(笑)
有喔有喔,有提过呢,但完全不是这麽一回事。
*这题在昨天(01/08)Shige的广播获得回答
ごっち是书中角色铃木真吾
这里隐含的意思就和feather313推文中说的差不多
-绝对是讲过也想过了(笑),小说出版之後,一定会有些被放大检视的地方,你怎麽看?
难免的吧,我可以的。我自己怎麽样是无所谓,但如果硬要说我在写山下君就太糟了,我
不希望其他人被波及,那是我不乐见的。如果读者觉得我用了隐喻或其他写作手法没关系
,我并不是有意这麽做。事实上,我自己如果看到裸体我只会觉得「好酷喔。」我觉得
一直看到最後就会明白一切,这本书并不是用来批判演艺圈,我只是希望大家能感受到剧
情的紧张,体验到最後净化的感觉。他是虚构的故事,但描绘了现实人生中许多不同的层
面。从我认识的人里找出我以谁为原型其实没甚麽帮助,因为大家都知道发生了甚麽事。
-你希望书能以甚麽样的方式为大众所接受,加藤桑的理想是甚麽呢?
欸,我希望有很多人看,如果看了这本书能让他们觉得想要看下一本,就是我的理想。我
希望大家追问我的下一本书。能够继续写下去是最大的理想,我想当一个写小说的偶像。
-没有人这样的吧...
时间上挺困难的(笑),但我不想停在这里,我的理想是将来书店会有加藤シゲアキ专区。
-很认真呢!NEWS的成员读过这本书了吗?
还没,我不知道他们会不会读...我想手越会读吧,我希望大家都要看,但Massu「最近我
开始读书了,所以我会读的!」说了这样的话,小山说「最近我能读书了所以会读的!」
这是甚麽意思(笑)?他们没问题吧?这不是很难的书,所以他们可以读(笑)?
-反应真不热烈(笑)
手越读了很多西村京太郎的作品,最近则是贾伯斯。手越看了很多大众书刊,我希望ピン
クとグレー也能成为他的藏书。前阵子他在看Horiemon的书,我想问他「你是怎麽了(笑)
?」
-啊,新生NEWS最棒了呢
但他们从来没有因为这件事称赞过我,像是「很棒」之类的,他们会问我「是甚麽样的书?
」、「花多少时间写的?」欸?─不会沮丧,反而觉得有趣。我想「你们至少也称赞我一
次吧(笑)!」出书的消息发表时Tegomass正在巡回,手越说「我也去改名好了,大家都变
罗马拼音吧(笑)!」只有山下君跟我说了恭喜。现在的NEWS,非常有趣呢。当然,有时候
我会觉得好像不该先出书的,但我现在的心情就跟书中的句子一样「我别无选择,只能这
麽做」、「现在已经回不去了」。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.12.235
1F:推 NewSnabhkS:谢谢分享。我很期待这本书!!! 01/03 12:42
2F:推 rokudo:因为我买不到这本书啊QQ 01/03 12:54
3F:推 sv1723:感谢翻译 我也很期待!石田衣良都来推荐了呢 希望有好成绩 01/03 13:04
4F:推 feather313:谢谢翻译 我猜那题的意思是书中角色有在杂志拍裸的照片 01/03 15:36
5F:→ feather313:问是不是隐喻P拍anan全裸的事 个人解读是这样拉 01/03 15:38
6F:→ lamer:根据上下文 还满有可能的 可是我去找了小说人物的名字 01/03 15:49
7F:→ lamer:跟ごっち对不起来...(我还地一时间想到ABCZ)...冏 01/03 15:50
8F:→ lamer:两位主角河田大贵跟铃木真吾...跟ごっち的关系到底是..Q_Q 01/03 15:52
9F:推 takkit309:谢谢翻译 很期待这本书 01/03 20:40
10F:推 stshow:小山最近也能看书了,哈哈XD 01/03 20:42
11F:推 shoria:有默默的掉了几滴泪...QAQ 01/03 21:28
※ 编辑: lamer 来自: 114.42.8.103 (01/03 22:12)
12F:推 cindylin812:能读书是哪招啦XDD 01/03 23:09
其实也可以翻成有余裕读书啦
但是...理论上现在不是应该比较没有时间吗....XD
我问了非饭的朋友
他说这句话第一时间会想到的翻法是"读得下书"
(那请问模范毕业生大学是怎麽渡过的=口=)
最後我选了一个比较模棱两可的翻法
13F:推 CIKK:好希望出中文版喔!这样我就可以看了~ 01/04 01:05
14F:推 windsnews:谢谢翻译~^^ 01/04 01:44
15F:推 loversagain:小山的反应XDDD 感谢分享!!! 01/04 16:19
16F:→ loversagain:也想去找这篇原文来看~ 01/04 16:20
17F:推 corvinequeen:感谢分享!!原PO翻得很好>< 看了这篇文章越来越想看这 01/05 00:02
18F:→ corvinequeen:本书了!!一定会购入来慢慢看的!! 01/05 00:03
19F:推 supernice:小山跟massu反应太好笑XD 这两人以前是没在读书的吗XD 01/05 17:09
20F:→ supernice:另外,我有发现抽面纸的点... 01/05 17:10
21F:推 aini6323:感谢分享 有满多地方想抽面纸阿...这篇看完很有感触 01/05 19:10
※ 编辑: lamer 来自: 140.122.147.102 (01/09 12:39)
※ 编辑: lamer 来自: 114.42.24.103 (01/15 18:02)
22F:推 ginty:我想 我应该会去买这本来看 有机会的话 说不定可以成为我第 01/28 02:04
23F:→ ginty:一本直接看的日文小说罗~ 恭喜西给! 01/28 02:04
24F:推 kuramal:Shige真的是很有自己的想法,吐槽也越来越厉害了 02/02 17:29