作者eeakanishi (斑)
看板N-E-W-S
标题[分享] 09年8月WU 加藤成亮 连载! 021
时间Mon Jul 6 00:26:44 2009
PhotoShiGenic 加藤成亮 连载!021
(图1)
对於6月号所提出的提案『在手肘上放披萨』自己很喜欢,这个月也积极参加题目定案的
增田制作人。「这个月是这个喔」一边将椅子排好,让shige坐在中间,很有精神的说「椅子,很棒!
(*注)」。在场的小山・手越,还有工作人员都冻住了,不可小看的冷场功力。
「……怎麽变成好像是我造成的冷场阿! 呜哇~,简直是公开刑罚阿,这个」一边低下
头,却还是老实遵从制作人的shige说。真是一对好搭档。
注:原文是「イス,いいっす!」,“椅子”跟“很棒”发音相似,算是老套的相似发音
搞笑。
(图2)
「蝉ナァー。」
注:“蝉”的发音是semi,所以这标题念起来就是跟“SEMINAR”同音。
这两个月来,一直都在演舞台剧。真的是很棒的经验。亲自移动脚步来看的fan们,谢谢
你们。还有团员们、以前一起演出过的共演者、演艺圈的各位 真的有很多人来看,也收
到很多花。非常感谢。说到这个 关8的丸山君也在大阪千秋乐来看了。好像是本来没有预
定要来,所以在东京的千秋乐结束後传来这样的mail。「虽然有点晚,东京公演辛苦了。
描述蝉的一生的舞台剧…前所未闻 让我很感兴趣,很想去看,但是时间没办法配合,这
次只好狠下心放弃了。9号开始,大阪蝉,比夏天还要早一步蝉叫…请继续加油喔。我会
远远的替你加油。补充 对於前面使用セミ、蝉来耍笨,你可以完全不用回覆,不要太在
意。」…是这麽愉快的mail。让我觉得真是个有趣的人,一进入大阪的剧场之後,看到送
来这个花。通常同事务所的应该不会送花吧。哇-真的是很棒的前辈。而且虽然这麽说,
最後还是来看了。非常感谢。其实你应该不希望我把这个写出来吧,但我还是写了。抱歉
。我会再等待你传来愉快的mail的!
(图3)
「泛黄的いったんもめん。」
注:“いったんもめん(一反木绵)”是日本传说中的妖怪。是一种能在空中飞的白布妖怪
。在电影『ゲゲゲの鬼太郎』中也有出现。
很不错的笑容呢-。小山先生很有型呢-。他最近因为很有空,好像过了很充实的私下生
活。真羡幕阿-。说到这个 小山先生有个广播节目,我以来宾身分去上节目的时候,说
小山很像「筋肉人里面的拉面人」,在那之後的演唱会上就看到fan把小山作成拉面人的
扇子。对不起喔小山。然後,最近在那广播中「如果NEWS团员是ゲゲゲの鬼太郎的话,觉
得自己是哪个人物呢?」寄来一张这样的名明信片,而寄来那张明信片的主人,觉得我像
「眼球老爹」,而且也有好好的写上理由。但是,小山先生竟然是…「いったんもめん」
。而理由是「就是这样」。…这麽说之後,好像蛮像的。非常像…pupupu。有点泛黄的い
ったんもめん。好笑…。再一次对不起喔小山。下次好像会增加いったんもめん扇子了。
看图片请参考网志图文版
http://eakanishi.pixnet.net/blog/post/24543013
--------------------------
小山果然被shige拍得很帅>///<
--
╭───────────╮
╭│恋をしようよ~ 恋のABO!│
╰───────────╯ 若要转载翻译文章
\○ \○ \○ \○ \○ \○
请至部落格置顶文看转载方法
智>
庆>
亮>
成>
增>
手>
斑斑の居场所
(﹨ (﹨ (﹨ (﹨ (﹨ (﹨
http://eakanishi.pixnet.net/blog
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.100.99
1F:推 a780108:其实很好笑啊~XDDDDDDDDDDDDD 07/06 01:17
2F:推 acowacow:谢谢翻译^^ 小山这张好阳光帅喔>///< 07/06 18:23
3F:→ hank82228:所以是西给载着小山的意思!? 但看起来好像後座(研究什麽 07/06 23:15
4F:→ hank82228:他也笑的太开了XD 07/06 23:15