作者noshige (麟)
看板N-E-W-S
标题[心得] Pacific 台压DVD翻译
时间Wed Sep 10 17:19:19 2008
中午顶着大太阳出门拿DVD
回家後马上就打开来看
因为日文程度只停留在五十音阶段,
所以真的真的很期待台压的字幕…
一些Rap没翻出来、小亮code的呐喊翻成『☆#%◎※…』就算了…
为什麽VIBRATION,成员互相介绍的这段,也没有翻译啊啊啊(/‵Д′)/~ ╧╧
真的无言了(泪)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.210.228
1F:→ minhui0207:小亮code的呐喊不是本来就是『☆#%◎※…』吗XD 09/10 17:24
2F:推 queeney:亮的code的呐喊本来就是『☆#%◎※…』啦~~XD 09/10 17:26
3F:推 cabochon0930:唱片行都没有爱/_\ 所以才不想买台压…… 09/10 17:34
4F:推 yayamada:亮的code的呐喊本来就是『☆#%◎※…』 罗!! XDDDDD 09/10 17:56
5F:推 p123:去年DVD RAP部分也都没翻出来... 09/10 18:01
6F:→ p123:要VIBRATION翻译 板上找一找应该就有了啦~ 09/10 18:02
7F:推 ka7:成员互相介绍没翻译? 惨了...我的日文程度是零啊 >__< 09/10 18:08
8F:推 bleach1991:不好意思我竟然笑了(踹) 是说我都忘了今天发 09/10 18:15
9F:→ bleach1991:我总觉得我越来越不专业了怎麽办 囧" 09/10 18:16
10F:推 dreamonpu:小山的rap也没有翻ˊˋprivate heart 09/10 18:49
11F:推 joyceconan:怎麽办感觉被唬了 现在有点火大 09/10 19:01
12F:推 lzs928:很想看VIBRATION怎麽翻的说.. 09/10 19:02
13F:→ silvergoo:CODE本来就是『☆#%◎※…』阿XD 09/10 19:23
14F:推 akinchu:CODE本来就是『☆#%◎※…』…^^" 09/10 19:50
15F:推 cindylin812:小庆的rap要是翻了我就得自己一个人偷偷看DVD了XDD 09/10 20:11
16F:→ cindylin812:可是我觉得VIBRATION应该要翻耶 09/10 20:11
17F:→ tung0926:VIBRATION没翻有夸张到.... 09/10 20:51
18F:→ noshige:大家都XD了 CODE果然本来就是『☆#%◎※…』XD 09/10 22:19
19F:推 tung0926:突然看到原PO帐号想推一下,没有西给XDD 09/10 22:32
20F:→ she3383:好机车=口= 那我等那麽久台版是干啥ˋ皿ˊ 09/10 22:38
21F:→ noshige:我最爱的就是shige呀!! 我觉得DVD里他的镜头好少(错觉?) 09/10 22:51
22F:推 kaefanny:请问大家的dvd的中文字幕是可以关闭的吗?还是不能呢? 09/11 01:50
23F:→ changyenlin:"应该"是不行的唷!它好像是压在dvd里头 09/11 20:48