作者yamaaka (小羽)
看板N-E-W-S
标题[日记]【加藤の日记】2008/07/15 [转载]
时间Thu Jul 17 19:48:17 2008
吾辈はシゲである~樱笑いたよ3年生~(08.07.15)
此翻译日记权属N.B.J
未经允许 禁止转载
翻译: 小午
其之伍拾伍-7月15日
屡次打扰由衷地感到抱歉 我是加藤成亮
昨天
加藤成亮的一人entertainment show「こんなんやってみました。」顺利地迎来了
初日
嘛,有来看的各位、应该有着各式的感想、
我自己觉得很棒的地方以及不反省不行的地方也明确地发现了、深切感受到公演的困难度
[又没分行了= =|||||]
是说、很紧张啊
嘛,还不够成熟啊我 就是这麽回事
但是已经开始了 就只能将自己做得到的事情发挥到极限了 不够成熟也要努力前进
不过不知道怎麽着、最近觉得味噌汤好好喝啊
休息室前放了只要冲热水就好了的速成味噌汤
嘛~真体贴
托了这家伙的福才能在舞台上努力呢 笑
推荐的是扇贝汤头的味噌汤
为什麽会说到味噌汤上去呢。
嘛,算了
会前来的观看的人请尽情享受。
最後的话就。
相对於加藤成亮的「こんなんやってみました。」的干劲
与其连结。
味噌汤的主要成分
揭晓。
那份心意是。
没问题(重要、大豆)的。
[注]
我不太够冷静呢。不好意思。
那麽今天也会努力的
[注]だいぢぃ是辣妹的用语,意思等同於"没问题"."没关系" (日文中的"大丈夫")
此处因为与重要(大事=だいじ)以及大豆(だいず)为音近词
所以放在一起双关解释他与味噌汤的关联=v=|||||
-------------------------------------------------------------------------------
╔═══════════════╗
║***!WARNING!***║
║ ║ ○ 各位NEWS的歌迷,
║ 严禁转载 ║ 。 会乖乖遵守的吧^_^
║ ║ ● ●
║ 所有权属於N.B.J ║ ︶
║ ║ ╰
▲╮
║***!WARNING!***║ ∥
╚═══════════════╝
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.172.13
1F:推 tung0926:噗 辣妹用语 我笑了XDD 07/17 19:49
2F:推 hyscat:老头子的冷笑话キタ =口= 07/17 19:52
3F:推 shiyeu:SHIGE坏掉了...XDDD 07/17 20:00
4F:→ kaedeaiba:为什麽SHIGE会知道这种用语的… 07/17 20:30
5F:推 v6ctc:因为shige是文才~~没有什麽他不知道的 07/17 20:46
6F:推 shiningJulia:推SHIGE是文才~>///< 07/17 21:29