作者yamaaka (小羽)
看板N-E-W-S
标题[翻译] 一瞬の风になれ制作人的日记
时间Tue Feb 12 18:10:34 2008
栗原美和子在他的BLOG的日记翻译,内容有写到对〝内博贵〞这个人演技的肯定!
所以想PO上来给大家看看~看到这个制作人最小内的肯定真的很为小内开心
============================================================================
08年02月08日
大家在「一瞬の风になれ」的官网上所留的温暖的留言,我很高兴地都拜读了!
看到大家对於主演的内博贵さん所传达的应援留言,也非常、非常地开心。
啊,收录真的已经快要到最後了。。。
昨天﹙2月7日﹚,进行了第2话田径决赛场景的收录。
虽然我不能详细地说收录的内容,但从早上开始到日落之前
主要的演员都很有气势地在进行收录工作。。。
今天内さん饰演的新二,要拍摄哭泣着说话的场面。
内さん也从一早到摄影现场时,就感觉有几分紧张的气味。
出乎意料之外地,在正式开拍之前,内さん对经纪人、共演的长谷川纯さん,
都没有像以前那样地发出「哇哈哈」、「啊哈哈」张开口大笑的声音。
我一边远远地看着他,一边担心着:「他,没关系吧.....?」
但到了「正式开拍」的声音响起,VTR摄影机刚开始转动时,现场的气氛马上转变
在moniter上出现的是从内さん眼里,大颗大颗的眼泪噗嗒噗嗒地流下来.....。
啊,太令人畏惧了,内博贵......!
我的内心深深地被感动了。
当导演说的「CUT!」之声响起,内さん小跑步地来到moniter前,check自己的演技。
说了「CHECK OK!」,看到了我的脸,内さん认真地问我「没问题吗?真的好吗?」
我回答:「很顺利哦。是非常棒的表情。」,听到了我的回答
内さん很放心地说了:「太好了啊。」,然後脸上才漫延了笑容。
然後,内さん再次回到摄影现场,开始和共演者们谈笑。
在摄影的现场,同样的表演如果需要被重覆多少次,之後内さん也就会像这样地哭泣多少次
.....拍摄完成後,又会和平常一样张开大口发出大笑之声。
「是啊,真的是很了不起啊.......」,我已经在他身上看见了大物俳优的影子。
在全部4话的内容中,像这样哭泣的画面也会多次出现,请大家好好注目他的演技力。
昨天﹙2月7日﹚,大部分演员的戏分都已经结束杀青了。。。
晚上,福田沙纪さん的戏也拍完了。和内さん对手的感情戏份也全部拍摄完成了。
目前就只剩下400m接力成员的戏份了。
他们的戏份杀青的情况,之後我会再来告诉大家。。。
------------------------------------------------------------------------------
原文出处:
http://zooblog.fujitv.co.jp/kurip/2008/02/080208-7e08-1.html
翻译:原来
翻译人已同意转载 请勿再次以任何形式转载
看到栗原さん说已经在小内身上看见了大物俳优的影子这句话我好开心
是栗原美和子,不知道为甚麽我会打上原(汗颜,所以推文我就都一起改成栗原了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.208.32
1F:推 shiningJulia:谢谢提供~~~很想快点看到这部日剧呢^^ 02/12 18:13
2F:推 yuikurie:栗原美和子 谢谢你在小内身上看见了大物俳优的影子(笑) 02/12 18:13
※ 编辑: yamaaka 来自: 123.193.208.32 (02/12 18:19)
3F:推 sara12337:栗原美和子 谢谢你在小内身上看见了大物俳优的影子(笑) 02/12 18:20
4F:推 heuer: 栗原美和子 谢谢你在小内身上看见了大物俳优的影子(笑) 02/12 21:44
5F:推 lovekiar: 栗原美和子 谢谢你在小内身上看见了大物俳优的影子(笑) 02/12 22:17
6F:推 aeternal: 栗原美和子 谢谢你在小内身上看见了大物俳优的影子(笑) 02/13 00:38
※ 编辑: yamaaka 来自: 123.193.208.32 (02/13 04:38)
7F:推 stshow: 栗原美和子 谢谢你在小内身上看见了大物俳优的影子(笑) 02/13 18:44
8F:推 satsuma0602:原美和子 谢谢你在小内身上看见了大物俳优的影子 02/13 22:54