作者nauihs (..)
看板N-E-W-S
标题[闲聊] 静かなる太阳
时间Fri Feb 8 01:22:23 2008
静かなる太阳 by デイリースポーツの芸能记者
安静的太阳
NEWS・山下智久さんの初主演映画「クロサギ」の完成披露会见&试写会に行ってきまし
た。
去了NEWS 山下智久先生的首次主演电影「kurosagi」的完成宣布会首映式。
私の山下さんのイメージは、「静かなる太阳」「気配りの人」です。
彼がいなければ成り立たない、华のあるスターでありながら、普段はもの静か。语り口
も穏やかです。
我对山下先生的印象是,「安静的太阳」「细心温柔的人」。
没有他的话整体就无法成立了,既有明星光辉,平常也是个颇安静的人。语调和态度也是
平静的。
でも内面は热く、真面目に、そしてひたむきにご自身の仕事を追究される人。
NEWSとして表に出られる时も、他のメンバーが目立つように、そっと背中を押して
あげる优しさの持ち主。
学生さんでもあるからでしょうか。この世界に长くいるのに、普通感覚を失わない、バ
ランスのとれた人。
インタビューをすると、必ずメンバーや友达、共演者の话が出てくる(それも笑顔で)
ところからも、仲间を大切にされているんだなーということもわかります。
不过他的内心却是热情的,认真的,并且对自己的工作一心一意思考努力的人。
在作爲NEWS代表时也是,为了让其他的成员更显眼,偷偷地在成员背後推一把,是这样温
柔的人。
是因为他也具有学生身份的原故吗?明明在这个演艺世界里待了很长一段时间,却没有丢
失掉一般人的感觉,是取得了平衡的人。
接受采访时,一定都会提到成员或是朋友、共演者(而且充满笑容),这样的地方也能明白
显示出,他的朋友们很是被他所重视着。
「自分が、自分が」という目立ちたがりの人が多い芸能界では稀有な存在です。
在大部份都是「我,我是」这样拼命突显自己的演艺圈里,他是很稀少的类型。
会见でもそんな山下さんのキャラクターが际だちました。
山崎努さん、竹中直人さんといった大ベテランの方々から、山下さんのエピソードが続
々出てきます。
爱情たっぷりに语るその顔は、笑顔!
这次的记者会,也很清楚的看见了山下先生那样的个性。
从山崎努先生、竹中直人先生这样的大牌前辈们口中,陆续说出了山下先生的小故事。
用温暖感情诉说着,那时的表情,是笑容!
夜の试写会でも、山下さんの気配りが光りました。
上映後のサプライズは、山下さんのたっての希望だったそうです。
晚上的试写会也是,山下先生的温柔充分显现了。
据说放映後的suprise,是山下先生自己提出的想望。
太阳のつくりだす、温かな日だまりは、周囲の人を皆、笑顔にしてしまうようでした。
像太阳一样,温暖阳光般的山下先生,让周围的人,每个人都展露出笑容了。
原文
http://blog.goo.ne.jp/daily006/e/1852a255c39a3b4a880c92ba5cee972d
翻译人同意无俱名转载 请勿再次以任何形式转载 谢谢
--
所以大家感谢好心翻译人吧~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.156.127
1F:推 itti:谢谢翻译者的分享和nauihs大的转载 02/08 01:43
2F:→ itti:推像太阳一样,温暖阳光般的山下先生^^ 不过放映後的surprise 02/08 01:44
3F:→ itti:是指什麽阿@_@ 02/08 01:44
4F:→ nauihs:我也不知道耶..只知道好像放映後P又出来跟大家讲了几分钟的 02/08 01:45
5F:→ nauihs:话...如果一般日本首映後不会再有演员出现的话 02/08 01:46
6F:→ nauihs:那惊喜应该就是指山下特地留到首映後再跟大家聊聊吧 02/08 01:47
7F:→ nauihs:不过一切都是我的猜测而已 ^^" 02/08 01:48
※ 编辑: nauihs 来自: 59.115.156.127 (02/08 03:22)
8F:推 p123:感谢翻译者~~我喜欢这个形容(心) 02/08 06:20