作者wanda0616 (汪达拉梅拉)
看板N-E-W-S
标题Re: [歌词] 美しすぎてBeautiful Eyes
时间Mon Feb 4 00:17:57 2008
まっすー的广播中有对这首歌小小介绍一下唷,
简单的翻译一下:
『MA~NE... 这首曲子非常轻柔,我觉得是首很有NEWS风格的曲子。
有一种….怎麽说呢…"除了你眼中没有别人",
那种...嗯...可以说是深深的爱吧!
MA~NE就是这样的感觉。
你的眼睛真的很美,所以请不要哭泣、不要难过呀!
(MASSU在说这句的时候好可爱的感觉捏!)
有一种是只属於我的东西的感觉。
是一首有着很强烈的爱的歌,歌词也很可爱,我觉得很棒捏!
所以请一定要听唷!』
嗯,大概是这样唷!
歌词因为我文笔有点烂不太敢翻译(笑)
不过真的就像MASSU说的,真的是一首满满的爱的歌捏!
然後下面用i大提供的歌词标记了一下大家唱的部份,
如果有错误请多指教唷!
※ 引述《iru0118 (一绪にチラリズム)》之铭言:
: あの日 会ったことは 偶然じゃない (P)
: きっと会えると 信じていた (P)
: 君の瞳に映る 全てを爱しているよ (庆)
: 仆の全てBeautiful Eyes 世界中で一番美しい (全体)
: 君が全てBeautiful Eyes 好きだ (全体)
: 抱きしめて 放さない (全体)
: 见つめるだけで 优しくなる (成)
: 不思议な瞳に 梦中なんだ (成)
: だから悲しまないで 涙は切なすぎるから (増)
: 君の心Beautiful Eyes たまらないほど美しすぎる (全体)
: 仆の梦がBeautiful Eyes 见える (全体)
: もう二度と 离さない (全体)
: 君を强く抱きしめて つれてゆくて (手)
: 二人なら行けるさBABY どんな世界だってYEAH (亮)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.220.191
1F:推 iru0118:感谢翻译呢XD 推massu介绍的时候很可爱w 02/04 01:58