作者eeakanishi (斑)
看板N-E-W-S
标题[分享] 2008年2月号Wink up 庆手增对谈翻译
时间Sat Jan 5 03:23:43 2008
本文请勿以任何形式转载^^
之前有板友PO过一小部分
因为整篇对谈很有趣 所以我把全部都一起翻出来了
这篇翻译真是长到不行
後来想想也对 这等於是平常访谈的三人份量
我翻完眼睛都花了 希望大家看完眼睛还没花><
在这里要感谢加奈提供给我图和原文~
以下是翻译
---------------------------------
小山「这本杂志出的时候,应该正好就在我们东京巨蛋演唱会之前吧。我们能够在东京巨
蛋举办演唱会,真的打从心底很开心」
增田「这是非常多人应援的结果呢。非常厉害」
小山「没错没错,在这2 Days当中就会有大约11万人来看对吧。大概这是活着以来最多人
来看NEWS呢~。…ㄟ?手越先生。你有需要这麽拼命的吃你眼前的寿司吗!」
手越「(正把手卷放进嘴里)我有好好的听哟」
小山「梦想实现了呢!巨蛋…真的很开心呢!」
手越「是,以下同上文!」
增田「喔,手越,说的好呢。那麽我也同上文(笑)!」
小山「等一下!这个是对谈! 就算说的好,也替後面的我想想嘛(笑)!」
手越「我真的觉得小庆很厉害哟。因为要在MC时整合这样的我们」
小山「要是你真的这麽想的话,就多改过自新一点(笑)。今天的对谈,要是全部都是我在
讲,你和massu都打算用”以下同文”的话...我会感到很不安的(笑)」
手越「没问题!你说巨蛋对吧? 老实说,一开始听到的时候,比起”太好了~”的心情
反而出现的是”没问题吧”这样不安的心情。
因为场地这麽宽广,声音的延迟不就会很厉害?
我想这大概是日本最困难的会场了吧。
但是在巨蛋那样的场地,我们能够好好招待fan们,真的高兴到不行。
还有现在,结合NEWS 6人的力量,不管什麽事情我们都能做到,
等不急想要看看我们的力量 现在感到很雀跃」
小山「嗯,很完美。太完美了,就像是记者会的发言一样。这个可以称为『手越先生节』
(笑)」
手越「(很得意的样子)就在五年前! 还只是个足球小僧的我,站在东京巨蛋舞台的日子
就要来了…」
小山「(朝向增田)这个寿司你不吃吗? 那我拿走罗。你最近如何?」
增田「嗯,我最近阿…(就这样和小山两个人聊起别的话题)」
手越「(在这个期间还在讲)…总之,虽然也是有这样的状况,真的觉得巨蛋就是奇蹟!想
要好好珍惜这个奇蹟的瞬间……」
小山「嗯,原来如此…是说,你会不会说太长阿(笑)?」
手越「不~,小庆真的很厉害。如果是我的话,MC的时候要是有像我这样的团员,绝对很
讨厌(笑)!」
增田「(情绪很HIGH)是巨蛋呢!」
小山「喔,这次突然把话题转到这阿。大家也太随性了吧(笑)」
增田「支持我们在巨蛋开演唱会的人”想要在这里看NEWS的演唱会!”这样的想法…这比
任何事还令人开心」
小山「真的,这个话题就到这好了。来换个话题,刚刚从工作人员那里听到,手越和圣一
起去了卡拉OK对吧? 有唱KAT-TUN的歌吗?」
手越「啊~,上次有唱,这次就没唱了」
小山「没有唱”NONONO!”吗?」
手越「代替那个,这次唱了很多NEWS的歌。也唱了『weeeek』哟。之前去的时候,也有一
起唱了『Real Face』。那个时候我唱是唱赤西君的部分」
小山「那个”chi”弹舌有作吗?」
手越「啊~,没有做到!」
小山「骗人。我好想要作那个”chi”喔~(笑)」
增田「到目前为止去了几次?」
手越「嗯。已经去过3~4次。圣君很有趣喔。明明就在旁边,还会突然传”我爱你”的
mail呢(笑)」
小山「手越和圣,一起出去玩的情况,我完全无法想像(笑)」
手越「是这样吗? 之前还一起唱了『味增汤』呢」
小山「ㄟ,那首『味增汤』,有加rap吗?」
手越「才没有呢(笑)!」
增田「ㄟ~,还满希望可以加进去呢。(用rap唱)我家的味增是综合味增! 白味增、红味
增、麴味增!」
手越「虽然没有rap,但是我记得唱得很完美,非常的好听哟」(编辑部注:圣说「今後想
组个TEGOTANA看看」有这样的小插曲要我们传达一下)
增田「虽然说过了,我之前,和shige一起去卡拉OK两个人唱了『kiss~』?」
小山「啊~,感觉好虚~~,SHIGEMASU(笑)」
增田「而且shige,对这首歌好像不太记得,唱到一半变得很慌张(笑)。特别是” ♪啊~
”的部分唱得太长,在那之後变得超喘」
手越「真拿他没办法。因为是shige嘛(笑)」
增田「说到卡拉OK,之前在歌唱节目收录前,shige和锦户君以外的4人去了卡拉OK呢」
小山「喔,说到了一个很好的话题呢!这个话题,来说吧!」
手越「小庆,好好的转变话题哟」
小山「喔,喔…,你阿真是彻底的从上而下的视线阿(笑)」
增田「身为MC队长,你不要理我们,要自己想出话题哟」
手越「没错没错。要好好做才行。要是没有小庆的话,我们的TALK就会崩解」
小山「啊~,好像有点烦躁!」
增田「但是虽然这麽说,小山也在很多方面帮了我们很多哟」
小山「呜--------」
手越「小庆,小庆!」
小山「ㄟ?」
手越「谢谢呢?」
小山「…………(无感情的)谢谢」
手越「知道就好」
小山「真麻烦~(笑)! 对了,说到我们4人去唱了卡拉OK!以P为首,突然进去店里面。
柜台的人吓了一跳呢(笑)。而且最後,yamaP还付了全部的钱。真的好帅阿!
还有令人惊讶的就是massu呢。你一边吃冰一边唱歌对吧。这样的人我是第一次见到」
增田「ㄟ,有这麽不可思议吗? 我以为这很普通」
手越「第一首,大家一起唱了Greeeen先生的『爱呗』呢」
小山「和手越去卡拉OK,不管怎样都会合声感觉真好。还有手越,一进去卡拉OK一定会先
”啊~~~~~~”的试麦克风,调整好音量和回音才开始(笑)。
然後”好”手越先生的OK指示出来後,才得到开始唱歌的许可呢(笑)」
手越「不管跟谁去,我都会这样。因为我是音响先生(笑)」
增田「虽然那天因为没有时间,只唱了1小时,可是在『UTABAN』收录前唱出了很好的声
音呢」
小山「说到歌唱节目的话就是『FNS歌谣祭』!那个真是紧张到不行。
在我们旁边宝塚的人,散发出的气质很厉害,姿势也超棒!
向我们这里挥手的时候也是,感觉非常的高级吓了一跳」
手越「我对槇原敬之先生的歌很感动呢。maaki-,好可爱♡ 在『テゴラジ』也有唱『も
う恋なんてしない』这首歌,真的很喜欢! FNS真的很豪华阿~。那个气氛,太棒
了。在舞台上出场时,想着可以让那麽厉害的人看我们的表演…像这样的情况,
感觉非常非常棒!」
小山「那种心情我懂。像NEWS这样的团体,不是在电视上看,让很多大明星们知道我们真
的很开心呢。这次的『weeeek』。是情绪很好的歌曲。
在monitor上看到很多大明星们,超开心的」
增田「还有前辈们不是也叫的很大声。那个也很高兴呢」
小山「没错没错,这次Hey!Say! JUMP的时候,井之原君在” ♪Jumping for my
dream~”的时候”嘿嘿嘿!”的用手合着音乐(笑)。
我们出道的那年,前辈们也很大声,给了我们很大的帮助」
增田「就算听不到声音,只要看到他们就在面前,就会很HIGH呢」
小山「下一次大家能够见面就是,跨年的『count down concert』呢」
手越「那就像是一年一度的祭典,非常开心。过了年之後,横滨arena接着东京巨蛋,还
有熊本、德岛、宫城的演唱会也在等着我们」
增田「有很多快乐的事情呢。在这之後会来看演唱会的大家,请和我们一起同乐吧!」
小山「接下来2008年,NEWS也请多多指~教!」
------------------------------------
排版我尽力了 加减看看就好^^
手越这麽喜欢跟别人要谢谢>.<
另外P亮西给的我再慢慢来翻^^(这个很费精神)
--
有没有似曾相识...? ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
by eeakanishi★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★这是MASSU的裤子...(≧▽≦)
斑的居场所
http://blog.pixnet.net/eakanishi 不定期新增翻译文章^___^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.8.244
1F:推 SayFoever:感谢翻译。小手真的很嚣张咧XD 都怪小山把他宠坏了 01/05 04:09
2F:推 lhsin:真的很谢谢你的翻译..真的很有趣^^" 01/05 10:16
3F:推 ilovehisoka4:谢谢翻译。「谢谢呢?」XDDDD 01/05 11:21
4F:推 emmayama:感谢翻译~~好有趣的对话XDDD 01/05 11:39
5F:推 blkobo:小山因为你宠坏小手 就不要抱怨吧 01/05 12:46
6F:推 a5200y:谢谢翻译,手越的音响先生戳中我的笑点了XD 01/05 13:22
7F:推 suzzyfish:小手真的是从上往下的视线呢...还硬是跟人家要谢谢XDDDD 01/05 14:35
8F:推 ka7:感谢翻译,音响先生的真太妙了XDD 01/05 18:55
9F:推 MAY0718:谢谢翻译^^ 想看以P为首的5人进KTV...我应该会昏倒吧XDD 01/05 19:31
10F:推 ten1986:谢谢翻译~~音响先生很专业啊 01/05 21:13
11F:推 maruru:感谢翻译:) 01/05 22:07
12F:推 itti:感谢翻译!!团员私下也一起去唱歌阿^^ 好融洽~~~ 01/06 21:50