作者hisokamajo (hikki)
看板N-E-W-S
标题[翻译]07年12月MYOJO 小山的诗
时间Fri Oct 26 21:26:35 2007
看了楼上大大翻的亮酱写的诗
真的很感动说
於是我就去看小山写了什麽
........XD
虽然庆酱是文学部的
但是好像少了点才情
多了点搞笑XDDD
以下是本人很随性的翻译XD
禁止无断转载!(很丢脸的>////<)
废话不多说~请看~~
------------------------------------------------------------------------------
小山庆一郎 冲绳回忆 写真 诗
[机场]
CHECK IN 进去之後 超兴奋
检查行李 回程时会有点寂寞
等待 好多感情集中
登机 那个地方
起飞 我最爱的地方
キーン
(这是啥? 是飞机的引擎声吗>"< 我不知道XD)
[内裤]
SHIGE想要很久的内裤
两人都买的内裤
两个人都穿了的内裤
在旅馆照了纪念照片的内裤
在东京穿会有点丢脸的内裤
[冲绳]
在餐馆里 和我攀谈的大婶身上
感受到人情的温暖
在悠闲的时间流逝里
感受到自由的可贵
在看不腻的大海上
感受到永远的爱
冲绳
谢谢
我会再来的!
[简单的 "SHIGE"作法]
把 "聪明"三大匙
"时髦"50克
"男子气概"100CC.
加在一起 搅拌一下
以小火加热
加入一小匙"适当"
然後放到盘子上
涂抹"友达以上 家人未满"之後
再洒上少许"老头味"
就 完~成~了~!!
西给作法那里很好笑XDDD
记得在11月的WU里
西给说"只要你会扭来扭去 你也可以马上成为小山" XD
现在换小山说西给了~
两个人都好可爱>////////<
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.18.230
※ 编辑: hisokamajo 来自: 59.112.18.230 (10/26 21:28)
1F:推 aoi1810:在洒上少许"老头味" XDDD笑倒了 10/26 21:29
※ 编辑: hisokamajo 来自: 59.112.18.230 (10/26 21:31)
2F:推 urmywing:西给作法好好笑 XDDDD 来西给是这样做成的 XDDD 10/26 21:31
3F:推 chin74510:洒上少许"老头味" 哈哈!! 我可以说超贴切的吗... 10/26 21:31
4F:推 yensinshu:KoyaShige太可爱了啦! 感谢翻译~ 西给的做法好好玩 10/26 21:32
5F:→ yensinshu:我也可以做一个Shige吗XDDD 10/26 21:32
6F:推 ganzhe:洒上少许 "老头味" 哈哈哈 XDDDD 10/26 21:32
7F:推 haworthia:Shige作法好好笑,完全表达出Shige了! 10/26 21:32
8F:推 itti:谢谢翻译!!KoyaShige真的太可爱啦~~~我想推"小山的做法" XDD 10/26 21:32
9F:推 heuer: 洒上少许"老头味"~~完全表达Shige! 10/26 21:33
10F:→ cutemill:我也要做一个Shige放在家里玩(大笑) 10/26 21:34
11F:推 Mich80:KoyaShige好可爱好可爱~~我也要做出一个西给XDDDD 10/26 21:33
12F:推 dreamstars:推洒上少许"老头味" XDDDD 10/26 21:35
13F:推 chibitsuyo:看到西给作法大爆笑XDDDD 10/26 21:37
※ 编辑: hisokamajo 来自: 59.112.18.230 (10/26 21:43)
14F:推 karieya:哈哈没有才情没关系~shige做法大爆笑~洒一点"老头味"XDDD 10/26 21:59
15F:推 dancenutter:没想到小山在shige的心中是一直扭来扭去吗XD 10/26 22:06
16F:推 angie8888:哈哈~~太太爆笑了啦!shige作法,快笑翻了!感谢翻译唷! 10/26 22:23
17F:推 akiraonlyone:「适当」原文里面是汉字吗?是的话是随便的意思耶… 10/26 22:45
18F:推 hisokamajo:原文是"いい意味适当を~" 我就直翻"适当"了~有更好的딠 10/26 22:49
19F:→ hisokamajo:翻法请告诉我!! 谢谢~ 10/26 22:52
20F:推 ihatepink:推洒上少许"老头味" 太好笑了 10/27 00:48