作者susukikeiko (keiko)
看板N-E-W-S
标题Re: [讨论] 写给庆ちゃん的信~
时间Mon Oct 22 03:20:27 2007
庆ちゃんへ、
台湾からきましたXXと申します。
コンサートがすでに无事终了でございますが、台湾のファンたちはいまだにコンサート
が行っているように感じています。
コンサートで庆ちゃんとシゲちゃんのカッコいい姿を见て、すぐにお二人のファン
になりました人が多く増えると思います。
わたしもシゲさんの「口付けを~」が大好きです。
これからも「口付けを~」を见せてくれれば、うれしいと思います。
一日早くとも台湾に戻って、台湾でもう一度コンサートをやることは、私たちファン
が毎日祈っています。
これからもNEWSのことを応援していますから、NEWSの皆さんもがんばってください。
どうぞよろしくお愿いします。
XXより
我的日文也是爆炸破的
这个版本希望给大家参考罗
有没有达人可以写个范本 然後以後想写信给NEWS的版友们 可以照章修改
如果有错 希望各位帮忙指正^^
怎麽写怎麽怪...(抱头again)
: ※ 引述《lovely0428 (小莹♥yoko)》之铭言:
: : 我用我破破的日文写了短短的信~
: : 想要寄给庆ちゃん~
: : 日文高手来帮我修一下吧!
: : 日文好破喔我!!
: : 庆ちゃんこんばんわ:
: : 台湾からのメールてすよ。
: : コンサドおわりなんてすけと、ても、みんなのこころはまだコンサド中てす。
: : 庆ちゃんとシゲの人気満々てすよ。
: : みんなはシゲの“口づけを”は大好き。シゲ、“口づけを”続きますよね。
: : (这边想要想请每年都来开演唱会~可是我不会写~XDXD~)
--
Chemistry为什麽会叫Chemistry呢?
因为Chemistry就是Chemistry啊!
那Chemistry又是什麽?
Chemistry就是化学反应喔!
又Chemistry为啥被叫Chemi?
因为喜欢Chemistry所以才要叫昵称罗!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.220.105
※ 编辑: susukikeiko 来自: 219.70.220.105 (10/22 04:25)
※ 编辑: susukikeiko 来自: 61.220.72.36 (10/22 11:28)