作者fbenzenef (~( ̄▽ ̄)~)
看板N-E-W-S
标题[问题] 关於场刊
时间Tue Oct 9 01:21:24 2007
今天终於拿到场刊了整个很爽XD
因为NewS实在太可爱了
害我在火车上一边看一边嘿嘿的笑
旁边那位被我吓到的小姐对不起
然後喜爷实在太诈了,原本我只想买场刊和团体海报
结果看完之後我想全包了是怎样...
尤其是立体的SHIGE比平面的SHIGE帅上一百倍有>///<
----------以上是骗P币的废话------------
回正题
其实我想请教场刊大家是怎麽处理的
因为它的材质很容易有凹痕跟很容易脏
想把它用书套包起来但是似乎没有这麽大的书套...
现在一整个很苦恼不知道该怎麽收藏
有人可以提供一下意见吗?
说个题外话,看DVD时觉得他们转转跟荡来荡去很帅
实际看时只有惊恐两个字可以形容....
J家艺人真的很辛苦啊/_\
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.72.82.152
1F:→ kurochan:可以包书衣 10/09 01:24
2F:→ lookya:我的场刊不小心被雨水滴到 边边都软软不平的... 10/09 01:23
3F:→ lookya:不过我直接用塑胶套装整本要看再拿出来 反正不会常常拿来看 10/09 01:24
4F:→ lookya:但我想说这次场刊的材质很难保存... 10/09 01:24
5F:推 DEMENTOR1212:推"题外话"的部份 现场看他们吊钢丝我很惊......... 10/09 01:25
6F:推 sakichan:我先用场t的套子装了刚刚好 :D 10/09 01:25
7F:推 michelle1120:话说西给的名字被翻译的很有乡土味= =" 10/09 01:28
8F:推 lookya:阿成吗...来用台语念一次~~~ 10/09 01:29
9F:推 bleach1991:l大...我很争气的笑了XDDDDDD 10/09 01:30
10F:推 huiying:推立体的西给比平面的帅一百倍 10/09 01:31
11F:→ bleach1991:推平面那一句(太长了(喂) 我现在很想不看平面SHIGE 10/09 01:32
12F:推 tlodsc0514:喔喔喔~~有乡土剧的感觉跑出来了!!! XD 10/09 01:32
13F:→ bleach1991:因为不想要忘记立体shige的脸呀!!!!(燃烧) 10/09 01:32
14F:推 viviant0411:可以找装杂志的透明塑胶袋装~~不过这次场刊真的好大本 10/09 01:33
15F:→ fbenzenef:当初看到阿成时我还想了一下这是谁咧XD 10/09 01:38
16F:推 cutemill:为什麽要把味噌汤翻"酱汤"啊.....(无言) 10/09 02:11
17F:推 Utena:有这个size喔!是300=13号书套,non-no的大小,可以跟租书店买 10/09 04:11
18F:→ Utena:300=30公分高 10/09 04:12
19F:推 dark6:对酱汤无言+1.我看到的时候笑很久XD这翻译的感觉很对岸耶.. 10/09 11:15
20F:→ windsdance:用衣服的塑胶袋先暂时装起来 10/09 11:35
21F:推 summergal:仔细看~~翻译有错别字~~汗~~~ 10/09 12:10
22F:→ sabrinachent:我也是用装T恤的袋子装的喔...刚刚好喔!!^^ 10/09 12:51
23F:→ sabrinachent:95%的机率是大陆翻的吧....别太计较了~看照片就好^^ 10/09 12:52
24F:推 aigoochin:我用夹链袋装 刚开始看到阿成真的很傻眼 还一堆翻不顺的 10/09 21:09