作者PrinceBamboo (竹取驸马)
看板MysticWiz
标题Re: [心得] 超魔导列传系列 全活动&卡片版本
时间Sun Jun 4 03:53:21 2017
上篇时间不明的地方都没有高手补充 都没人知道吗?ˊˋ
这篇补充一些有趣的小地方
像是剧情的bug
按照顺序 魔法使和维兹跟蕾娜第一次相遇应该是在
「和白猫夥伴们一起冒险喵!」上级
https://www.youtube.com/watch?v=kbTHJ1WtZMk
魔法使,维兹和春香,米菈进入歪斜空间到异界後 遇到蕾娜和露露贝尔(被蕾娜召唤出来)
大部分都是春香跟蕾娜在对话 米菈跟露露贝尔在对话
魔法使跟维兹像边缘人一样 但是他们还是在场的
但是在
「超魔导列传 终极女孩」时 蕾娜和黑猫魔导士的互动又像是初次见面
http://i.imgur.com/yk2JpGL.jpg
好像蕾娜,魔法使,维兹 三个人都同时失忆了XD
另外一个是爱莉叶塔的姓 アリエッタ・トワ(Arietta Towa)
在原始转蛋版本和後面的版本 都是"多娃" 所有的故事任务内也都是写"多娃"
只有超魔导1的转蛋卡L阶段是写"托瓦"(我没抽过这张,是根据黑猫维兹维基)
http://zh.nekowiz.wikia.com/wiki/%E5%8D%A1%E7%89%87%E8%B3%87%E6%96%99/4691
但是在超魔导1的剧情中又是写"多娃" 而且上面那张L2化也变成"多娃"了
看起来像是中文翻译不一致问题
再来超魔导系列中的角色都有很有趣的招式名称
这边依照时间顺序全部列出并稍微解释含意
「苏菲与莉露姆的奇异旅程」
日文:ソフィとリルムのグレェェート珍道中
直译:苏菲与莉露姆的Greaaat奇异旅程
https://www.youtube.com/watch?v=eg20R6ccH3w
莉露姆用杖飞行
莉露姆:
グレェェートザッパァァー!
粗枝~大叶~~!
这个招式乍听之下像是グレートザッパー拉长音 英文Great Zapper(大遥控器)
但其实是从日文来的
大雑把(おおざっぱ oozappa)是指人个性粗枝大叶,草草率率,随随便便
莉露姆把日文的"大"(おお)换成英文的"Great"(グレート) 就变成招式名称了XD
大概就像"粗枝Great叶"这种感觉
莉露姆+苏菲vs蕾娜
苏菲:
グレェェート! 莉露姆:
ザッパァァァーッ!!
と见せかけてリルム系ラジカル融合魔法ドーン!
粗枝! 大叶!! 的样子,但其实是莉露姆系激进融合魔法咚!
让洛亚以为要使用自己 结果是假动作
苏菲:
マジカルパフェ!
魔法百汇!
Magical Parfait 直译:魔法百汇 パフェ(百汇)是法式甜点
蕾娜:
フルスロットルよ!
油门踩到底!
Full Throttle 直译:油门全开 スロットル(Throttle)是引擎的节流阀,俗称油门
莉露姆:
しゃにむに复合魔法ドーン!
鲁莽复合魔法咚~!
しゃにむに(遮二无二 shanimuni)是鲁莽,不顾一切,横冲直撞的意思
苏菲:
ウィッチリンク!
魔女之链!
Witch Link 直译:女巫环节
苏菲:
超マジカルで! 莉露姆:
超ラジカルッ!
用超魔法! 超激进!
超(choo)Magical! 超(choo)Radical! 就是在玩日文押韵
「超魔导列传 终极女孩」
日文:超魔道列伝 アルティメットガールズ
直译:超魔导列传 Ultimate Girls
https://www.youtube.com/watch?v=4K7yaut-nvA
「魔导书大奖赛」日文是「グリモワールグランプリ」
这是两个来自法文的外来语 Grimoire(魔导书) 和 Grand Prix(大奖赛)
初级 苏菲vs蕾娜
苏菲:
ウィッチドライブ!
女巫翱翔!
Witch Drive 直译:女巫驾驶
中级 莉露姆+蕾娜vs爱莉叶塔的陨石
莉露姆:
グレェェートザッパァァァーッ!!
粗枝——大叶!!
同上
上级 蕾娜vs爱莉叶塔+黑猫主人
蕾娜:
フルスロットルよ!
油门踩到底!
同上
蕾娜:
フルバーストッ!
油门踩到底!
Full Burst 直译:完全爆裂 这边应该是中文翻译问题,直接跟上面一样了
封魔级 莉露姆vs爱莉叶塔+黑猫主人
莉露姆:
リルム式ロロット炮!
莉露姆式洛洛特炮!
爱莉叶塔:
出てこい、本! 护りの型── 盾!
出来吧,书! 防护之型—— 盾!
绝级 爱莉叶塔+艾莉丝vs艾特那鲁‧洛亚
爱莉叶塔:
出てこい、本! 攻めの型── 钝器!
出来吧,书! 攻击之型—— 钝器!
艾莉丝:
出てこい、私の贽よ!
出来吧——我的祭品!
「苏菲与莉露姆的Trick☆or☆Treat」
http://livedoor.blogimg.jp/wiz_biyori/imgs/3/4/34dd6b86.jpg
日文:ソフィとリルムのトリック☆オア☆トリィィート!
直译:苏菲与莉露姆的Trick☆or☆Treaaat!
找不到日版影片,但是有找到剧情全文
http://wizstory.seesaa.net/article/428595482.html
苏菲vs莉露姆
莉露姆:
リルム式はちゃめちゃ──!
莉露姆式乱七八糟~
はちゃめちゃ(破茶灭茶 hachamecha)就是乱七八糟
「续 超魔导列传 终极夏日女孩」
日文:続 超魔道列伝 アルティメットサマーガールズ
直译:续 超魔导列传 Ultimate Summer Girls
https://www.youtube.com/watch?v=jBcKHBeU1wM
初级 莉露姆+蕾娜vs章鱼
莉露姆:
置いてからのリルム式ロロット炮!!
轻轻放下发射莉露姆式洛洛特炮!!
置いてから=放下
蕾娜:
フレイミィ・フルバースト!
火焰‧全弹发射!
Flamey Full Burst 直译:火焰完全爆裂
上级 莉露姆+爱莉叶塔vs岛民
莉露姆:
グレェェートザッパァァァーッ!!
粗枝——大叶啊啊啊啊!!
爱莉叶塔:
出てこい、本! 新魔法书2万とんで32页(ページ)。大魔法──杖返し!
出来吧,书! 新魔法书第20032页,大魔法——魔杖反弹!
用巨大书本反弹艾特那鲁‧洛亚後撞毁岛民的雕像
封魔级 众人vs吃掉爱莉叶塔的大蛇
莉露姆:
いっけー!チャランポライザー!
去吧!吊儿啷当!
チャランポライザー(charanporaizaa) 完全意义不明 这也是超魔导1版莉露姆的SS技名称
蕾娜:
スパーキングイグニッション!
火花爆燃!
Sparking Ignition 直译:火花点燃
苏菲:
シューティングスター・ライド!
星辰射击‧骑乘!
Shooting Star Ride 直译:流星骑乘
艾莉丝的咏唱咒文太长了,放弃XD
绝级 众人vs多兰蒂亚
苏菲:
ウィッチリンク!
魔女之链!
蕾娜:
フルバースト!
全弹发射!
莉露姆:
リルム式イモータレイザー!
莉露姆式永垂不朽!
イモータル (immortal) =不死的,不朽的 レイザー大概是レーザー(laser)=雷射
爱莉叶塔:
出てこい──!! ──スイカ!
出来吧!! 西瓜!
给多兰蒂亚致命一击的西瓜(真是够了...XD)
降枪级 众人vs岛民
爱莉叶塔:
魔道白刃取り!
魔导空手入白刃!
http://i.imgur.com/agu8Av1.jpg
http://i.imgur.com/fd4WcQp.jpg
http://i.imgur.com/li8tPBo.jpg
爱莉叶塔喊出这句後 画面就停在这边然後非常缓慢地变白 最後变成全白
很多人玩到这时都以为手机坏掉了 我实际算一下大约长达30秒 整个莫名其妙
可是日版影片这边却不会这样 也不知道是剪接过还是怎样
莉露姆:
リルム式ロロット炮──!!
莉露姆式洛洛特炮!!
本来这招不需要用到杖,却变成用杖把长枪打回去
莉露姆:
リルム式はちゃめちゃ结合魔法どーん!
莉露姆式乱七八糟结合魔法,砰!
这招不知道为什麽打到爱莉叶塔
结尾的どーん在「苏菲与莉露姆的奇异旅程」时翻成"咚"
这边变成"砰" 看来是不同人翻的 另外这招也是超魔导1版莉露姆的AS技名称
苏菲:
マジかルスィープ!
神奇清扫!
Magical Sweep 直译:魔法清扫
蕾娜:
フルバースト!
全弹发射!
艾莉丝:
すべての祸事を喰らい尽くせ、シャルム家の贽よ!
将所有祸事啃食殆尽吧,夏璐姆家的祭品!
到达级 魔法使背上刚醒的爱莉叶塔召唤陨石打大蛇後的防御
爱莉叶塔:
出てこい、本!──盾!
出来吧,书——盾牌!
魔法使没事 蛇跟瘴气都被吹散了 但岛也要沉了
霸级 爱莉叶塔vs阿尔嘉姆纳德
爱莉叶塔:
背後から魔法どーん!
从背後用魔法攻击,砰!
爱莉叶塔:
出てこい、本! くらえー! 攻めの型──レナの爆弾!
出来吧,书! 接招吧!攻击之型——蕾娜的炸弹!
爱莉叶塔的魔法全都不像魔法 也没有一个像样的招式名称 以上都是勉强选出的
「续 超魔导外传」
日文:続 超魔道外伝
https://www.youtube.com/watch?v=HxPz3gYpFwc
莉露姆篇 莉露姆在思考招式名称
莉露姆:
リルム风ロロット弾かなぁ。
要叫莉露姆风味洛洛特弹吗?
结果被苏菲吐槽 明明是本人的招式还用"风味"
リルム式ロロット炮──!!みたいな感じの……。
ぐれぇぇぇぇぇと──!!みたいな感じの!
比如莉露姆式洛洛特炮!!就是要这样的感觉……
或是粗枝大叶啊啊啊啊啊!!类似这样的感觉!
向苏菲示范气势
魔导女孩篇 苏菲和莉露姆在蕾娜的大腿上睡着
莉露姆:
にゃむ……ぐれぇぇと……ざっぱぁぁ……。
啊呣……粗枝……大叶……
蕾娜发现莉露姆连在梦中也要丢杖
以上就是系列全部的招式名称 重复的很多 请见谅
比较代表性的就是下面这个漫画中出现的
http://i.imgur.com/wQ9zsAp.jpg
虽然我看不太懂这张的笑点在哪
另外超魔导2剧情中 只有伊妮亚跟三星的立绘是用初阶段卡面
伊妮亚
https://goo.gl/0rm3sv
三星
https://goo.gl/nMDBc7
不过比起主要角色五人 我却最喜欢伊妮亚跟三星这两人的造型
一个可爱萝莉(伪) 一个巨乳正妹
尤其三星在超魔导1时就有卡片 但当时看不出身材这麽辣XD
其他几个都不上不下的 可惜~
还有就是
剧情中 原文有区分 杖(つえ,tsue) 跟 魔杖(まじょう,majoo)
前者是指普通的魔导杖 後者是特别称带有诅咒,会附身使用者的魔杖
但是中文翻译没有区分 都翻成"魔杖"
超魔导2还有一个想吐槽但剧情中没吐槽的点
一开始他们说岛是刚从海中浮起来的 结果竟然出现居民时 他们都没人觉得这点奇怪
最後岛又沉没了 那那些居民呢...? 他们也没理会他们的死活 海里出现回归海里是吧...
最後几个小心得
http://i.imgur.com/H9YLh1y.jpg
http://i.imgur.com/bofwumV.jpg
我觉得设计感最华丽的是毕杰克 感觉造型最用心 很帅XD
http://i.imgur.com/lwY8RGS.jpg
http://livedoor.blogimg.jp/tiosuke-kuroneko/imgs/5/3/532239fb.jpg
外传故事爱莉叶塔篇中出现 爱莉叶塔的姊姊 米莉叶塔‧多娃
家里经营多娃农业 虽然不会厉害的魔法 但还是力量很惊人的非凡人物
立绘是用原版爱莉叶塔的L阶段卡面改2P色变成的
https://kurowizlove.gamerch.com/%E3%82%A2%E3%83%AA%E3%82%A8%E3%83%83%E3%82%BF
不知道以後还会不会出现呢 期待姊姊也精灵化XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.25.182.131
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/MysticWiz/M.1496519605.A.C10.html
※ 编辑: PrinceBamboo (114.25.182.131), 06/04/2017 04:06:31
1F:推 kiuo: 魔导空手入白刃应该是白光快速一闪代表剑光一闪,到台版可能 06/04 04:18
2F:→ kiuo: 有东西出错导致这一刀花了30秒才砍下www 是说我把魔法清扫看 06/04 04:19
3F:→ kiuo: 成魔法情妇,害我震惊了一下(遮脸) 06/04 04:20
4F:→ kiuo: 我也一直很在意那些岛民为什麽众人好像都觉得存在是理所当然 06/04 04:24
5F:→ kiuo: 大概只能当成他们是深潜者之流的,所以不怕水 06/04 04:24
6F:推 James1026: 推日文教学~ 姐姐未来的剧情还会出现喔XD 06/04 11:46
7F:推 bluearrow: 粗枝great叶~ 06/04 12:15
8F:推 sx366: 很有趣XDD 06/04 12:33
9F:推 johnson02020: 很在意不知道何去何从的居民+ 06/04 12:35
10F:→ PrinceBamboo: 喜欢伊妮亚跟三星还有一点是因为她们是头脑正常的人 06/04 13:45
11F:推 davidash: 推 这次剧情真的满有趣 06/04 14:13
12F:推 spooky221: 粗枝great叶!XD 06/04 14:16
13F:→ spooky221: 是说岛民的去向我也很在意,但剧情都…… 06/04 14:17
14F:推 shiany: 推!另外上篇有推文补充不明时间了,只是排版有点抱歉Orz 06/04 19:28
15F:推 dick49576111: 蕾娜记忆问题,我的看法有两点 06/04 21:10
16F:→ dick49576111: 第一是黑白猫活动是异空间,离开就忘记大部分 06/04 21:11
17F:→ dick49576111: 第二就是...绝对与邪神有关 06/04 21:12
18F:推 senior: 原PO专业推 不知道原PO有没有兴趣研究情人伊芙SS招式名 06/05 03:07
19F:→ senior: 我觉得sonet把apple-"knuckle"-chocolate 翻成 苹果- 06/05 03:09
20F:→ senior: "指关节"-巧克力好别扭喔 他在剧情里明明翻扣击 实际剧情 06/05 03:10
21F:→ senior: 也是伊芙把苹果塞到万千痴汉(?)们嘴巴里阿 06/05 03:12
22F:推 kiuo: 伊芙的ss我一开始也是不明所以,听起来怎麽像是要拿指虎扁人 06/05 07:52
23F:→ kiuo: ,後来看到我故事名称就懂了,knuckle指的是knuckle ball, 06/05 07:52
24F:→ kiuo: 也就是蝴蝶球啊XD 06/05 07:52
25F:→ kiuo: 後来我看到故事内容 06/05 07:53
26F:推 skkri: 刚看一下托瓦官方已经更名多娃了 06/07 14:43
27F:→ senior: 指虎扁人可能还好一点 指关节实在 06/08 11:03