作者reinakai (☆Rei☆)
看板MusicVideo
标题[分享] コブクロ(可苦可乐) 时の足音
时间Tue Jan 20 13:55:25 2009
http://tw.youtube.com/watch?v=jh8b8TbGoY8 PV
http://tw.youtube.com/watch?v=ah9UzIp79aA 演唱会版PV(LIVE音源)
很喜欢这首歌的歌词
时の足音
作词:小渕健太郎 作曲:小渕健太郎
别れの季节に揺れる 儚き一轮花
在别离时节中飘摇 脆弱的一朵小花
同じ温もりの风を 谁もが探して 歩いてる
每个人都在前进路上 寻觅和自己有着相同温暖的风
出逢いは空に流れる おぼろ云の下で
我在纱云漂流的天空下与你相遇
重なり合う时计の针のように
彷佛重合相叠的时钟指针一般
ゆっくりと (ゆっくりと) ゆっくりと
缓缓地 (缓缓地) 缓缓地
回り始める
开始转动
短い针が君なら 长い针が仆で
如果短针是你 那长针就是我
同じ时间を刻みながら
一边刻画着相同的岁月
何度もすれ违い また出会い
不断错过彼此 却又再度相逢
歩く歩幅は违っても 描く未来が同じなら
就算步伐不同 只要我们描绘的是共同的未来
大丈夫 また同じ场所から 始められるから
没关系 我们一定能够在同个地方 重新开始
「顽张ったけど だめだったね」
「虽然努力过 还是没办法呢」
「负けちゃったけど かっこ良かったね」
「虽然失败了 不过很帅气呢」
色んな种をもらった 言叶が心に水をやる
我得到了好多样的种子 而话语灌溉了我的心
短い春に咲く梦 长い冬を越えて
在短暂春光中绽放的梦想 熬过了严长寒冬
心の奥に集めた种は どんな光で育つのだろう
那些收集在心深处的种子 会在什麽样的阳光下生长?
歩道の影に咲く花 谁の为にあるのだろう
人行道暗处的花朵 又是为了谁绽放?
谁の为でもないよと辉く 君に照らされてる
它的耀眼并非为了他人 而是因为有你照亮
想いが言叶に変わるよ
信念将化为言语
言叶が光を呼んでる
言语呼唤着光芒
光がほら影を作る
光芒制造出阴影
影で人は强くなれる
阴影之下人才能变得坚强
强さが优しさに変わる
坚强将化为温柔
优しさが出逢いを呼んでる
温柔呼唤着邂逅
出逢いが道を作る
邂逅将开创道路
この道へまた想いを刻む
在这条道路上再度刻画下信念
短い针が止まれば 长い针も止まる
如果短针停下 长针也将止步
同じ痛みを分け合える事
曾经共同分担相同痛苦的记忆
いつしか喜びに変わるから
总有一天都会化为喜乐
谁もが一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり
一个人 一刻 一瞬间 一秒 唯一一次
巻き戻せない时を ためらわず生きてゆける
为了在无法倒流的时光中 毫不迟疑的活下去
そんな出逢いを探してる
每个人都在寻觅着这样的邂逅
一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり
那个人 那一个 那一瞬间 那一秒 那唯一一次
出逢えてよかった
遇见你 真好
--
◢█◣ 《 引用原PO之铭言:》
███◤ ═ 想要徵自己用的签名档
◢███ 主题是"雪的凤凰"
◥██◤ 也就是白色带一点(淡)蓝色的凤凰
┘└ 希望是飞行中而且是侧视图
快付钱
不好意思没有什麽P币>"<
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.32.169