作者Toshio0617 (瞬火)
看板MusicStation
标题翻译
时间Mon Jan 1 22:57:08 2007
看了MS的翻译
真的觉得意芙大大翻译的功力真的很不错
原本就大概知道歌词的意思
但是看到意芙大大的翻译
为歌曲增色不少 感动度大增
虽然没有完整看完
以下几首是我觉得歌词翻译真的很不错的
当然 原本的歌词就写的好才是重点
决意の朝に
一色
Bad Day
ROCK'N ROLL SWINDLE
纯恋歌
しるし
不知道有没有神人有意芙版的中译歌词
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.175.72
1F:推 kaido:我也要纯恋歌的歌词...真的很赞 01/01 23:01
2F:推 yjay:真的纯恋歌歌词好感动 01/01 23:04
3F:推 kaido:哪位大大有办法找到吗~我用1000p币当谢礼~ 01/01 23:06
4F:推 koyuki1129:意芙不是一个人 是一个翻译团队(的样子) 一个人翻完整 01/01 23:20
5F:推 summer99:意?!还是奕阿... 01/01 23:21
6F:→ koyuki1129:个节目的所有内容也强得太夸张了吧 XD 01/01 23:21
7F:推 asamiakio:其实我觉得ROCK'N ROLL SWINDLE并不是翻的很好... 01/01 23:27
※ 编辑: Toshio0617 来自: 59.112.175.72 (01/01 23:39)
8F:→ Toshio0617:那应该是ROCK前几段的原词 很合我的TONE吧 呵呵~ 01/01 23:41
10F:推 cscMax:决意の朝に....想要这个....谢谢^^" 01/02 08:56
11F:推 clrdan:基本上前半年有些歌都翻译过了,所以VL可以拼爆肝翻译访问. 01/02 11:12
12F:推 queeny:意芙好强喔!! 01/02 19:00
13F:推 spooky221:意芙是一个翻译小组。 02/04 23:57