作者Akali (くっくっくっ......)
看板Multi-lingua
标题老人来推广一下Polyglot
时间Tue May 1 17:46:10 2007
其实我们社团我一开始始是倾向用 Polyglot 当英文社名 不过因为中文相对译名太怪 所以就算了
我今天是要来再次推广一个网站 --- Polyglot. 在这个网站上可以找到语言交换的 Partner 聊msn ...etc
http://www.polyglot-learn-language.com/index_polyglot.php
除了网站之外 这个网页的创始人还有推广例行的语言交换聚会(基本上跟我们社团行式差不多) 目前在台湾还没有就是了
网页的老大是法国人 他目前住在巴黎 每个星期会举办3 次 Polyglot 的聚会 在巴黎得到获得很大的返响 已经有许多
知名杂志和电视台采访过这聚会 有兴趣的人可以参考:
http://www.polyglot-learn-language.com/about_us.php
所以说 世界上有不少多国语言交换社勒
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 129.104.114.2
1F:推 Xkang:哈哈~头推~~~语概中翻成"多语言人"...也就是可以讲不同语言ꨠ 05/01 23:36
2F:→ Xkang:的人XD 对了...在法国好ㄇ?? 最近俺想说日文学到一定程度ㄌ 05/01 23:37
3F:→ Xkang:想跟心恬问一些基本ㄉ法文 这才是名符其实ㄉPOLYGLOT 05/01 23:41
4F:→ Xkang:((韩文可以问我朋友)) 05/01 23:42
5F:推 Xkang:想想你难得会来po文也是奇ㄌ~~齁齁~~有交到法国妹当七仔喔XD 05/01 23:47
6F:→ Xkang:大学の言语交换クラブだといえば、NTUだけあるはずでしょ? 05/01 23:53
7F:推 gateaux:哈哈哈哈~每次想到当时有人提议要取名"口交社"就觉得好笑 05/03 09:14
8F:→ gateaux:好像是多国语言口语交换练习社得简称吧?? 05/03 09:16
9F:推 Xkang:咳咳...心恬什麽时候变得这ㄇopen啦..... 05/03 09:39
10F:推 Xkang:买了本法汉小字典发现 法文字和英文字雷同的也太多ㄌ吧 05/03 17:21
11F:→ Xkang:看来要弃韩从法了...韩文虽然很多汉字词不过看字母就够累ㄉꌠ 05/03 17:22
12F:→ Xkang:so,心恬下礼拜一应该会去社课吧?我想问一下一些字母的发音XD 05/03 17:24
13F:推 gateaux:我不确定能否到(我参加保诚人寿训练班)尽量吧! 05/03 17:46