作者handkerchief (大声讲)
看板Multi-lingua
标题[上传]
时间Mon May 1 23:15:44 2006
※ 引述《weiansheng (weian)》之铭言:
: 这首有名的歌曲应该大家都听过吧...
: 一段时间之前在德文课听到德文版 很特别 我和jo想要大家一起学着唱...
: 如果期中考考得烦 就先看一看 听一听吧!!
: Sag mir, wo die Blumen sind,
: Wo sind sie geblieben?
: Sag mir, wo die Blumen sind,
: Was ist gescheh'n?
: Sag mir, wo die Blumen sind,
: Maedchen pflueckten sie geschwind.
: Wann wird man je versteh'n,
: Wann wird man je versteh'n?
: Sag mir, wo die Maedchen sind
: Maenner nahmen sie geschwind.
: Sag mir, wo die Maenner sind
: Zogen fort, der Krieg beginnt.
: Sag, wo die Soldaten sind
: Ueber Graebern weht der Wind.
: Sag mir, wo die Graeber sind
: Blumen weh'n im Sommerwind.
: 英文版 http://www.niehs.nih.gov/kids/lyrics/flowrsgone.htm
音乐我已经上传~
登入雅虎信箱即可收取
帐号cestkirki
密码for710
--
躲避不一定躲的过 面对不一定最难受
孤单不一定不快乐 得到不一定能长久
失去不一定不再有 转身不一定最软弱
别急着说别无选择 别以为世上只有对与错 许多事情的答案都不是只有一个
能找个理由难过 也一定能找到快乐
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.125.43