作者Akali (くっくっくっ......)
看板Multi-lingua
标题Re: 感谢日文组长 叶san 的书~~
时间Mon Mar 20 17:26:14 2006
根据叶san 的书
un the frappe 是 iced tea
un demi 叫生啤酒 ~~~~~~~
gateau sec 是 cookie
好像都跟你查到的不太一样 这时候怎麽办呢~~
※ 引述《gateaux (简单)》之铭言:
: 很惭愧...
: 我竟然都不知道!@@"
: Madeleine de Proust是种蛋糕, 是一种gateau sec...很好吃的!
: (无装饰, 可以保存很久的...)
: un the frappe 是冰奶茶吗?
: un mange-tout是很会花钱的人, 也可以只一种豆子
: un demi是一个的一半...^^"
: 也是一种很大的啤酒杯...
: 以後多考考我吧...
: 我应该都不会...
: 太不上进了...
错错错 越上进越不会这些字
一直念一直念 都是在念难的东西 简单的东西根本不会接触到
一个语言学到最後 最难的东西反而是生活用语 和惯用表现 ~~
难字或是优美的表现法反而会看到烂掉~
: ※ 引述《Akali (くっくっくっ......)》之铭言:
: : 嗯.....
: : 最近在看跟 yoshi san 借的 フランス语日常单语集
: : 学的越难 反而越简单的都不会 整天在背杂志上面那些可能一百年才用一次的字 @@
: : 发现一些意想不到的单字 ~~~~~~ 也有一些 "身近" 但是完全想不到怎麽讲的字...
: : (我想这些就是cynthia 完全展现出他跟我们不一样的地方)
: : 分享几个 大家去查查看吧!
: : 意想不到
: : un mange-tout
: : un the/ frappe/
: : un demi
: : un ga/\teau sec
: : 你知道吗?
: : 外带
: : 花生
: : 自助(buffet)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.241
1F:推 dawncheer:UN DEMI应该是只点啤酒时只点半杯...根据法文老师的说法 03/20 23:51
2F:推 Akali:那包括了 "一半"那个意思; 还有一个意思是生啤酒 03/20 23:53
3F:推 gateaux:答案不一样?@@"...其实意思只有一点点不一样啦 03/22 21:19
4F:推 gateaux:而且字典里有很多种解释啊... 03/22 21:23
5F:→ gateaux:问老师果真比较快! 03/22 21:24