作者wosopu (长鼻子)
看板MrChildren
标题[新谱][歌诗]「Documentary film」11/18首播
时间Sat Nov 14 08:27:58 2020
官方YouTube 11/18首播 「Documentary film (纪录片)」
https://youtu.be/mdc2bTg30gI
歌词已经出来了
今日は何も无かった
今天什麽也没发生
特别なことは何も
一件特别的事情也没有
いつもと同じ道を通って
一如往常走在同一条路上
同じドアを开けて
开启同一扇门
昨日は少し笑った
昨天稍微笑了
その後で寂しくなった
在那之後又感到了寂寞
君の笑顔にあと几つ逢えるだろう
还能再多见到几次你的微笑呢?
そんなこと ふと思って
我突然思考着这件事情
谁の目にも触れないドキュメンタリーフィルムを
一部没有公开的纪录片
今日も独り回し続ける
今天也孤独地继续播放着
そこにある光のまま
光就这样在那里亮着
きっと隠しきれない仆の心を映すだろう
一定是映照着我那无法掩饰的心吧
君が笑うと
一看见你笑的时候
泣きそうな仆を
映照着快要哭泣的我
希望や梦を歌った
唱过了希望和梦想
BGMなんてなくても
即使没有背景音乐
幸せが微かに闻こえてくるから
还是微微地可以听的到幸福
そっと耳をすましてみる
静静地竖起耳朵听看看吧
ある时は悲しみが
有时候即使悲伤
多くのものを夺い去っても
带走了很多事物
次のシーンを笑って迎えるための
还是要笑着迎接下一幕
演出だって思えばいい
只要想着这就是演出啊 就好了
枯れた花びらがテーブルを汚して
枯萎的花瓣沾污着桌子
あらゆるものに「终わり」があることを
一切事物都有一个"终点"
リアルに切り取ってしまうけれど
我会切合实际的
そこに纷れもない命が宿ってるから
因为在那里有明确的生命啊
君と见ていた
和你一起见证过的
爱おしい命が
惹人怜爱的生命啊
谁の目にも触れないドキュメンタリーフィルムを
这一部没有公开的纪录片
今日も独り回し続ける
今天仍旧孤独地继续播放着
君の笑顔を繋ぎながら
和你的笑容联系着
きっと隠しきれない仆の心を映すだろう
一定是映照着我那无法掩饰的心吧
君が笑うと
一看见你笑的时候
爱おしくて 泣きそうな仆を
那麽地惹人怜爱 映照着快要哭泣的我
--
太久没翻译歌词,有错误的地方还请指正。
日文歌词来源
Source:
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/mr-children/documentary-film/
-----
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.160.51.163 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/MrChildren/M.1605313683.A.89D.html
1F:推 snooker: 题外话,看到红白名单有小孩先生耶 11/16 11:29
2F:推 kowei526: 喜欢前面插画的部分, 好奇口白在说什麽? 头盔男孩很可爱 11/18 21:08
女生:
我全部都记得
那个时候感觉到的样子
开心的事也有
悲伤的事也有
现在一张一张地堆积了起来
男生:
笔记本
把明天的我和今天的我联系在一起
不想要忘记每一天
女生:
不断涌出的记忆
像海水一样袭卷而来
我反而被记忆剥夺了
男生:
在路上遇到的那个女生
又在哭泣了吧?
明天的我啊
交给你了喔
弱弱空耳翻译
3F:→ kowei526: 歌曲旋律正常发挥~Brand new planet 仍是今年最爱! 11/18 21:09
4F:推 kkillme: 好听 谢谢 11/18 22:50
5F:推 Sawaki: 这首是目前释出的曲目中最爱的一首 好想听现场 11/18 23:10
※ 编辑: wosopu (203.67.231.16 台湾), 11/19/2020 11:42:52
※ 编辑: wosopu (203.67.231.16 台湾), 11/19/2020 12:23:05
※ 编辑: wosopu (203.67.231.16 台湾), 11/19/2020 12:24:12
※ 编辑: wosopu (203.67.231.16 台湾), 11/19/2020 12:28:43
※ 编辑: wosopu (203.67.231.16 台湾), 11/19/2020 13:18:25
6F:推 kowei526: 感谢w大分享口白翻译!\(^_^)/ 11/19 20:46
8F:→ wosopu: 有看到~好像是前天释出的 12/02 13:30