MrChildren 板


LINE

日文报导来源: https://bit.ly/2CDbIL8 N6渣翻译,仅供同好分享,也请高手不 吝指教 今まで见たことないMr.Children 前所未见的Mr.Children 「皆さん、幸せ? 一绪に幸せになろ う!」と中国语で桜井が呼びかけると、つい にライブも後半戦。 「大家,幸福吗?一起变得幸福吧!」樱井以 中文大叫後,Live也进入到後半。 「海にて、心は裸になりたがる」は、 最新アルバムの楽曲にもかかわらず、 ここは日本?と思うくらいの息の合い 方。 「在海边、心想要变得赤裸」,不仅是 最新专辑的乐曲,也让人觉得「这里是 日本吗?」非常地适合。 観客は“オーオーオー”というコーラ スを入れ、アウトロでは拳を突き上げ る。 观众合唱着「Oh~Oh~Oh~」,尾奏时高 举着手。 そのまま台湾公演用に用意された「 innocent world」へとつなぎ、盛り上 がりも最高潮に。 就这样延续到为了台湾演唱会所准备的 「innocent world」,气氛也来到了最 高潮。 このメロディは全世界の人たちを笑顔 にするのかも? と思ってしまうくら い、全员が笑顔だ。 我(作者)不由得心想:这个旅律或许会 让全世界的人展露笑容也说不定?全部 的成员也都微笑着。 正直“物忧げな6月の雨に打たれて” なんて歌词は、四季があり、梅雨があ る日本人だからこそ响く言叶だと思う 老实说「被厌闷的六月雨水打淋着」这 样的歌词,我想是拥有着四季、梅雨季 的日本人才会感到动人心弦的词汇。 そんな歌が海外の地でこんな にも多くの人たちに多幸感を与えてい るなんて。 没想到这样的歌曲居然在国外可以给这 麽多人强烈的幸福感。 「Worlds end」では、最後の観客と桜 井の“オーオー”という声の応酬と、 そのお礼のような桜井の长い“ワァー ーーー”という叫び声に鸟肌がたった 「Worlds end」时,最後观众与樱井以 「Oh~Oh~」声应答着後,樱井彷佛感谢 般地长声大叫:「Wa~~~~」,令我(作 者)起了鸡皮疙瘩。 「最後の曲です」と桜井が告げると、 本当に残念そうな声をあげる観客たち 「接下来是最後的曲子」樱井才说罢, 观众们的叹息声便冒了出来。 本编ラストは日本公演と同様、「皮肤 呼吸」で缔める。 正式曲目和日本演唱会相同,以「皮肤 呼吸」作结。 日本公演のときは、その歌词が胸に迫 る想いがしたが、この日は曲全体の持 つ温かみのようなものが伝わってきた 日本演唱会时,这歌词非常让人感动, 但这天,也传来曲子本身所拥有的温暖 。 メンバーがステージから去ると、拍手 をしたり、声をあげたり、指笛を鸣ら したりしながら盛り上がり続ける観客 たち。 成员离开舞台後,观众们或拍手,或高 喊,或吹口哨,气氛持续高涨。 それが波音のように大きくなったり、 小さくなったりしながらアンコールを 待つ。 那声音就像海浪一般时大时小,等待着 安可曲。 再びステージに戻ってきたメンバーは 、「here comes my love」、「风と星 とメビウスの轮」を届け、続いて、チ ッチッチッというカウントのあとに鸣 り出したピアノの音──「Sign」だ。 再次回到舞台的成员们表演了「here comes my love」、「风和星和莫比斯 环」,接着,「chi chi chi」的倒数 声後,响起了钢琴声──是「Sign」。 歌唱中はじっくりと聴き入っていた観 客が、终わったあとに起こした大歓声。 在唱歌时一直专心听着的观众,在结束 後冒出极大欢呼声。 表现するのが难しいのだが、野球の试 合で9回里に逆転ホームランが放たれ たときのようだった。 虽然难以形容,但就像棒球比赛中,9 局下半打出逆转全垒打时一样。 日本公演の缔めに演奏されていた「 Your Song」を披露し、これで终わり かなと思ったとき、「また台北に戻っ てきたいです。皆さんが仆らを待って いてくれるなら」と英语で桜井が想い を伝えると「终わりなき旅」が始まる 表演着日本演唱会收尾的「Your Song 」,我(作者)想着:好像是最後了,「 我们想再来台北表演。请大家等着我们 」樱井以英文传达了想法後,「无止尽 的旅程」开始响起。 歌词を“どこかにあなたを必要として いる人がいる”と、“自分”を“あな た”と変えると、“オ~”という声が 上がり、歌词も届いていることがわか る。 樱井将歌词中的「自己」改成了「你」 -「可是在某个地方还是有需要你的人 啊」後,高吼「Oh~」,可以明白歌词 想要传达的意思。 そんな中で迎えたラスト──これがも う圧巻だった。 到了尾声──此处正是精华。 桜井が“终わりなき旅”という最後の 歌词を歌いきると、観客が大きな声で “终わりなき旅”とリフレインする。 樱井唱着「owarinakitabi」这麽最後 一句歌词时,观众也大声重复着 「owarinakitabi」。 すると、ものすごい热量で桜井が“ワ ァーーーー”という声を上げ、演奏が 止まる。 接着,樱井以极高的热度大叫「Wa~~~~ 」,并停止演奏。 一瞬の间があって、観客から会场が揺 れるんじゃないかというくらいの大き な拍手と歓声。 一瞬间,从观众那传来似乎可以撼动会 场、极大的拍手声与欢呼声。 それを合図に演奏が再开されると、本 当に鸟肌が立つくらいの最高のグルー ブをもってアウトロが鸣らされる。 以此为信号,演奏重新开始,真的是好 到令人起鸡皮疙瘩的乐团,尾奏就此响 起。 Mr.Childrenのバンドをしての生き様 をみるような瞬间を経て、この日のラ イブは终わった。 看着Mr.Children乐团表演的瞬间就过 了,这天的Live也结束了。 初の海外公演ってどんな感じなんだろ う?とは思っていたが、确実に今まで 见たことのないMr.Childrenの一面を 感じるものだった。 「首次的国外演唱会会有什麽样的感觉 呢?」这麽想着,但确实有感受到 Mr.Children前所未见的一面。 きっとそれはメンバーにも何らかの刺 激を与えたに违いない。 想必这肯定给了成员某些刺激。 4月からは国内でのドームツアー 【Mr.Children Dome Tour 2019 “Against AllGRAVITY”】が开催され る。 4月起国内的巨蛋巡回【Mr.Children Dome Tour 2019 “Against All GRAVITY”】即将开始。 “重力と呼吸”をしたあとに、“重力 に逆らう”とは、一体どんなものにな るのだろうか? 常に先头を走りなが ら、次々と自分たちを超えて行く Mr.Children──日本にこんなバンド がいることが夸らしい。 「重力与呼吸」巡回之後,所谓的「抵 抗重力」,究竟会变成什麽呢?常常领 先在前,持续超越自己的Mr.Children ──日本有这样的乐团真是令人感到骄 傲啊。 -- 译注 1.藉此感谢当初让票跟与我交换摇滚席门票的版友 2.翻完之後,发现我除了日文不好外,好像中文也不好 3.当初我也觉得报导太长,想说翻一下应该会有耐心看完 4.歌名与歌词翻译引用自网站「迷失的秋卷」 感谢所有耐心看完跟给予回应的版友 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 163.27.134.196
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/MrChildren/M.1555053119.A.D7F.html
1F:推 b9r0y1a1n5t: 感谢翻译,人在现场当天真的感动到无法言喻 04/12 17:32
2F:推 pdself: 感谢翻译 最後这篇更是感动,想到当时的气氛了! 04/12 17:36
3F:推 reikojkskame: 这篇报导真的很长~非常感谢翻译 :) 04/12 19:38
4F:推 Elaine1211: 呜呜呜呜太感动了谢谢翻译!! 04/12 20:59
5F:推 kinki0229: 谢谢翻译 04/12 21:07
6F:推 shaohua63: 谢谢翻译!! 好像又回到演唱会的感觉 好感动~ 04/12 21:20
7F:推 sakuliusu: 谢谢翻译,innocent world 副歌从二楼看下去大家的激情 04/12 22:40
8F:→ sakuliusu: (XD真的很惊人啊! 04/12 22:40
9F:推 DEMO123: 真心谢谢翻译,好像当天的感觉阿 04/13 08:01
10F:推 Southside: 感谢翻译!! 04/13 10:35
11F:推 liangmei: 感谢翻译 04/13 10:43
12F:推 emilylyh: 谢谢翻译真的好感人! 04/13 11:47
13F:推 SeaSon: 推!感谢翻译! 04/13 17:14
14F:推 kkillme: 感谢 04/13 19:29
15F:推 quaketw: 推 04/13 21:31
16F:推 kller0113: 感谢翻译!!!! 04/14 15:17
17F:推 barkdreg: 感谢翻译 04/14 20:37
18F:推 wantstop: 谢谢翻译!! 04/14 23:23
※ 编辑: TAECO (163.27.134.196), 04/15/2019 15:00:39
19F:推 bsc2: 谢谢翻译,又回到演唱会现场 04/15 22:02
20F:推 bennieth: 翻译辛苦了 04/15 22:27
21F:推 bzkid: 感谢翻译!!!!!!!!!!!!!!回味无穷啊! 好希望出DVD 04/16 15:50
22F:推 yuffie: 感谢翻译!一系列看完彷佛又重温那两天的幸福~QwQ 04/17 10:34
23F:推 ponlaa: 真的好想保存那永远的感动,看过那麽多场演唱会。一直这样 04/19 21:30
24F:→ ponlaa: 留在心底一直冒出来的,这真的是前三名 04/19 21:31
25F:推 mtwo0189: 感谢翻译!当时位置在二楼,innocent world 前奏一下就跳 04/23 16:18
26F:→ mtwo0189: 起来,最後前後左右的人太淡定,只好默默做下 04/23 16:20
27F:推 cactuar: 感谢翻译QQ真的是太棒了 04/25 17:54
※ 编辑: TAECO (163.27.134.196 台湾), 01/04/2021 11:12:06







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP