作者misskana (ka)
看板MrChildren
标题[歌诗] 空风の帰り道
时间Tue Apr 9 23:43:26 2019
这首歌一直被我遗忘
至福之音中有太多其他更强烈或吸引人的歌
通常くるみ之後就开始期待Any
一直都是很不专业的小孩迷
只挑自己喜欢的歌反覆的听
但最近上班途中
在一片已经听不下几百次的歌中
这首却跳了出来
桜井さん有点像咏叹的唱着说着
不时有些可爱的语尾
不时又有些悲伤
让我瞬间醒来过来
马上查了这首歌的歌词
查完只能跪着感叹桜井さん真的是神
从乾冷的风可以唱出一首完整故事
包含着心境变化和感叹
外在环境的对比和无奈
丰富的感受让人感动
继羊吠える後又一首让我爱上的歌词神曲
喜欢小孩先生总是可以很幸福的一直翻出新的感动
以下用自己的烂日文和解读翻译这首歌词
希望和我一样遗忘这首歌的小孩迷们也能重温一下(笑)
作词・作曲 Kazutoshi Sakurai
からっ风が吹いたから
少し手をつないで歩こうよ
花や草木に习い仆ら
軽く揺れながら
乾冷的风又吹了起来
让我们牵着手一起走吧
学着路边的花草树木
我们以一样的频率轻晃牵着的手
昨夜见たテレビの中
病の子供が泣いていた
だからじゃないがこうしていられること
感谢をしなくちゃな
「昨晚看的电视节目里
生病的孩子流下了眼泪
目前所拥有的一切似乎不再是理所当然
应该要心怀感激才对」
今日の日が终わる
また来周に会える
「さよなら」は悲しい响きだけど
君とならば爱の言叶
今天还是结束了
下礼拜才能再见到面
「再见」两个字听起来有点悲伤
但如果是和你说的话
就变成了充满爱的话语
悔やんでも 叹いてても
时间は过ぎてしまうから
花や草木に习い仆ら
黙って手を振ろう
即使後悔
即使感叹
时间不知不觉的过去
学着路边的花草树木
我们以一样的频率沈默的挥着手
byebye
今日の日が终わる
また必ず会える
「さよなら」は悲しい响きだけど
仆が言えば爱の言叶
今天还是结束了
一定可以再见的到面的吧
「再见」两个字听起来有点悲伤
但对我而言是充满爱的话语
からっ风が吹いたから
ポケットに手を入れて歩くよ
花や草木に习い仆は
向かい风をうけて
一人でバス停まで
からっ风の帰り道
乾冷的风又吹了起来
将双手插在口袋里走吧
学着路边的花草树木
我和它们一样迎着风
一个人走向回家的公车站
乾冷的风里有着我回家的路
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 202.213.146.182
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/MrChildren/M.1554824608.A.78D.html
1F:推 wantstop: 推推 04/10 00:33
2F:推 pdself: 一直都很爱这首! 04/10 06:39
3F:推 bennieth: 感谢推荐,听了喜欢 04/10 22:28
4F:→ misskana: 耶~推坑成功开心:) 04/11 02:58