作者pond520 (荏苒)
看板MrChildren
标题[歌诗] 终末のコンフィデンスソング 中译歌词
时间Fri Dec 12 18:57:29 2008
完结的自信曲
作诗: 樱井和寿 作曲: 樱井和寿
不在意影评家的评论
虽然没什麽爆点但真是部好电影啊
是不是有哭了一下啊? 我注意到罗
我啊 也是一样唷
在这世界流言蜚语四处散布
因为觉得有趣就搧风点火
揭露比自己差劲的笨蛋
就能获得安慰
焦躁的空气踩着我穿着的长裤下摆
虽然也有用按兵不动来逃避眼前危险的手段
Oh No!
火焰
苍白瞳孔中的火焰
照亮那昏暗的脚步吧
继续这条路
从非常想要的东西 到没什麽的东西
按下滑鼠 拖曳 摇滚乐 什麽都能入手
来吧 松懈地渡过吧 傲慢地前进吧
在这文明的恩惠之上
偶尔梦见不祥之梦
明明一直走却无法前进
难道是暗示会在现实发生的一种象徵吗
Oh No!
比所想像还快的速度
对抗迫近之敌
准备好了没?
像唐吉诃德那样 来吧
浮躁的情绪让脚踩不着地
到什麽时候才能紧紧抓牢? 在这地球上
Nowhere?!
焦躁的空气踢着我的鞋後跟
虽然也有用折返回头来逃避眼前危险的手段
Oh No!
火焰
苍白瞳孔中的火焰
照亮那危险的脚步吧
继续这条路
就这样持续下去
也许评论家的话也没有错吧
现在我们的眼前所发生的事物
不乐观也不悲观地好好掌握住
将落在脚步上的视线
往上扬
挺起胸!
--
「专辑第一首的『终末のコンフィデンスソング』,虽然近来不由得有完结的感觉,
那麽就折返吧、或者回顾过去有多美好,但即使想要停下脚步,时代仍然持续往前进
,不继续走也不行;通往未来的路是不断的,不要否定,乐观或悲观也都不要,想好
好地脚踏实地在当下,抬头挺胸地过,是这样的歌词。」樱井在What's In的访谈中
这样说。
这首歌很妙,明明是「完结曲」却放在第一首,这首歌很有演唱会的气氛,对我来说
也很有画面,内心的纠结感。面对流逝的光阴想喘口气又不得不继续往前走,我特别
喜欢「Oh No!」之後的B段,先是无力的哀号,接着无奈的嘶吼,然後再重复一次,
边听我也觉得快喘不过气了XD。
然後是一分钟的间奏,其实一分钟感觉也不算长,先是炒气氛的缤纷合奏,然後是放
慢下来的缓和旋律再接上樱井的温柔轻嗓,到「Nowhere?!」再度引起高潮。但是
就像演唱会的安可时间,期待偶像再现身,又怕完结时刻的来临,挣扎的情绪让人感
觉比一分钟还久。
最後小樱还是很有精神地鼓励大家要自信过每个当下哦!而且後面还有十三首,不要
紧张啦!虽然是这首歌的完结,却也是这张专辑的序曲呢,这就是人生吧!
第一首歌就让我不知道该不该往下放了,重复听了一下午。XD 真是一首从曲名、曲
序、诠释、歌词、编曲和气氛都高潮迭起的开场曲。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.82.82
1F:推 mikagecat:有同样的感受推 :) 12/12 19:41
2F:推 kowei526:推推! 谢谢翻译!!:) 12/12 19:42
3F:推 ucl0723:推!谢谢您的用心翻译 12/12 20:11
4F:推 alfavita:虽然还没听到 不过先谢谢翻译!感觉上跟worlds end一样 12/12 21:19
5F:→ alfavita:明明是end却放在第一首曲目 而且一开场的鼓声就把人连带 12/12 21:21
6F:→ alfavita:灵魂跟着吸进歌曲里了 越来越期待啦~ 12/12 21:21
7F:推 wosopu:我爱这首耶:D 12/12 23:31
8F:推 opfaith:感谢翻译!歌词好棒喔!!! 12/13 00:26
9F:推 mcgdrock:小樱...= =a 12/13 00:36
10F:推 kuchibu:我也是看到小樱一时转不过来 12/13 06:30
11F:推 sammi237jp:谢谢翻译!歌词超赞 12/13 15:27
12F:推 milochen:谢谢努力的把它翻译的这麽好 ... 感激 12/16 23:53
13F:→ milochen:小樱 赞啦 12/16 23:53
14F:推 Eivom:感激不尽 12/20 23:57